Oh Land - White Nights (Twin Shadow Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oh Land - White Nights (Twin Shadow Remix)




White Nights (Twin Shadow Remix)
Белые ночи (Twin Shadow Remix)
Has it been a day or a week?
Прошел ли день или неделя?
As my eyes begin to close
Когда мои глаза начинают закрываться,
I am walking in my sleep
Я хожу во сне,
Living in a state inbetween
Живу в состоянии между...
Do the signs begin to show
Начинают ли появляться знаки?
See the eyes fare in the dark
Вижу, как глаза светятся в темноте,
As they glow
Как они мерцают.
These dreams under my pillow
Эти сны под моей подушкой
In the twilight of these white nights
В сумерках этих белых ночей
These dreams under my pillow
Эти сны под моей подушкой
In the twilight of these white nights
В сумерках этих белых ночей
Of these white nights
Этих белых ночей
Something is about to be born
Что-то вот-вот родится,
There's a restlessness in me
Во мне какое-то беспокойство,
Keeps me up until the dawn
Которое не дает мне уснуть до рассвета.
There is no silence
Нет тишины.
I will keep following the sirens
Я буду продолжать следовать за сиренами,
There is no silence
Нет тишины.
I will keep following the sirens
Я буду продолжать следовать за сиренами.
These dreams under my pillow
Эти сны под моей подушкой
In the twilight of these white nights
В сумерках этих белых ночей
These dreams under my pillow
Эти сны под моей подушкой
In the twilight of these white nights
В сумерках этих белых ночей
Of these white nights
Этих белых ночей
These dreams under my pillow
Эти сны под моей подушкой
In the twilight of these white nights
В сумерках этих белых ночей
These dreams under my pillow
Эти сны под моей подушкой
In the twilight of these white nights
В сумерках этих белых ночей
Of these white nights
Этих белых ночей





Writer(s): Mccracken Dave, Fabricius Nanna Oeland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.