Oh No - Seventeen - traduction des paroles en allemand

Seventeen - Oh Notraduction en allemand




Seventeen
Siebzehn
When he was five years old his mom took him down to the round corral
Als er fünf Jahre alt war, nahm ihn seine Mutter mit zum runden Pferch
To watch his dad work the young horse they called Smokey man did that
Um zuzusehen, wie sein Vater das junge Pferd namens Smokey bearbeitete, und Mann, was tat
Horse buck
dieses Pferd buckeln
But his old dad just sat up there and rode him like there was nothin' to it
Aber sein alter Vater saß einfach oben und ritt ihn, als wäre es das Normalste der Welt
Right then the boy gained a whole new respect for the man
In diesem Moment gewann der Junge einen ganz neuen Respekt für den Mann
And from that day on he knew that when he grew up he wanted to be a cowboy
Und von diesem Tag an wusste er, dass er, wenn er groß ist, ein Cowboy werden wollte
Seventeen cowboys' dreams ain't on fixin' fences
Siebzehn Cowboy-Träume drehen sich nicht um Zäune reparieren
Once he's seen 'em ride in old Cheyenne
Sobald er sie in Cheyenne hat reiten sehen
Ranch routine and his old man's schemes
Ranch-Alltag und die Pläne seines alten Mannes
This ain't where his heart is but you know his daddy understands
Hier gehört sein Herz nicht hin, aber du weißt, sein Vater versteht
Noonday comes father and son sit down and eat their dinner
Mittags setzen sich Vater und Sohn hin und essen ihr Mittagessen
Beneath that big Wyoming sky
Unter diesem großen Wyoming-Himmel
His daddy knows he's gotta let him go the boy can't be a winner
Sein Vater weiß, er muss ihn gehen lassen, der Junge kann kein Gewinner sein
If he don't spread his wings and fly
Wenn er nicht seine Flügel ausbreitet und fliegt
And in his mind he's riding bulls down in Las Vegas
Und in seinem Kopf reitet er Stiere in Las Vegas
Soon he'll be on a train that leads to Santa Fe
Bald wird er in einem Zug nach Santa Fe sein
Sweet voice of freedom echoes down the ages calls another cowboy on his way
Die süße Stimme der Freiheit hallt durch die Jahre und ruft einen weiteren Cowboy auf seinen Weg
Fencin's done and the morning sun finds him packed and ready
Die Zäune sind fertig, und die Morgensonne findet ihn gepackt und bereit
Momma kissed his cheek and then she went inside
Mama küsste seine Wange und ging dann hinein
His old man well he shook his hand said son you ride 'em pretty
Sein alter Mann schüttelte seine Hand und sagte, Junge, du reitest sie gut
Didn't see the tears that his momma cried
Er sah die Tränen nicht, die seine Mutter weinte
And in his mind he's riding...
Und in seinem Kopf reitet er...





Writer(s): Jackson Michael Woodrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.