Paroles et traduction Oh Wonder - 22 Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
to
fight
Мне
не
нравится
ссориться,
I
told
you
once
Я
говорила
тебе
однажды,
And
here's
the
twice
И
вот
уже
второй
раз.
Your
words
like
spider
bites
Твои
слова,
как
укусы
паука
On
my
chest
На
моей
груди,
Burning
red
Жгучие
и
красные.
Oh,
I'ma
give
up,
hold
my
hands
up
О,
я
сдаюсь,
поднимаю
руки,
Wave
a
white
flag,
say
I
fucked
up
Размахиваю
белым
флагом,
говорю,
что
облажалась.
My
bad,
that
was
my
bad
Моя
вина,
это
была
моя
вина.
I'ma
give
up,
hold
my
hands
up
Я
сдаюсь,
поднимаю
руки,
Wave
a
white
flag,
say
I
fucked
up
Размахиваю
белым
флагом,
говорю,
что
облажалась.
My
bad,
that
was
my
bad
Моя
вина,
это
была
моя
вина.
But
it
takes
two
to
break
a
heart,
two
to
break
Но
нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
двое,
чтобы
разбить.
It
takes
two
to
break
a
heart,
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
двое,
чтобы
разбить.
It
takes
two
to
break
a
heart,
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
двое,
чтобы
разбить.
It
takes
two
to
break
a
heart,
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
разбить
сердце.
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце.
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце.
I
shared
it
with
a
stranger,
I
whispered
to
a
friend
Я
поделилась
этим
с
незнакомцем,
я
прошептала
подруге,
Walking
laps
to
answer
when
or
should
it
end?
Наматываю
круги,
чтобы
найти
ответ,
когда
или
должен
ли
этому
быть
конец?
I
see
you
in
my
future,
the
outline's
kinda
faint
Я
вижу
тебя
в
своем
будущем,
но
очертания
размыты.
Tell
myself
to
hold
on,
have
a
little
faith
Говорю
себе
держаться,
сохранить
хоть
немного
веры.
So
I'ma
give
up
(hold
my
hands
up)
Поэтому
я
сдаюсь
(поднимаю
руки),
Wave
a
white
flag
(say
I
fucked
up,
my
bad)
Размахиваю
белым
флагом
(говорю,
что
облажалась,
моя
вина),
Say
I
fucked
up
(I
know
I
fucked
up)
(that
was
my
bad)
Говорю,
что
облажалась
(я
знаю,
что
облажалась)
(это
была
моя
вина),
That
was
my
bad
(that
was
my
bad)
Это
была
моя
вина
(это
была
моя
вина).
But
you're
holding
me
up
(holding
me
up)
Но
ты
держишь
меня
(держишь
меня),
Caught
in
a
rut
(caught
in
a
rut)
Застрял
в
колее
(застрял
в
колее),
And
calling
it
love
(calling
it
love)
И
называешь
это
любовью
(называешь
это
любовью),
That
was
your
bad
Это
была
твоя
вина.
'Cause
it
takes
two
to
break
a
heart,
two
to
break
Потому
что
нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
двое,
чтобы
разбить.
It
takes
two
to
break
a
heart,
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
двое,
чтобы
разбить.
It
takes
two
to
break
a
heart,
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
двое,
чтобы
разбить.
It
takes
two
to
break
a
heart,
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце,
разбить
сердце.
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце.
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце.
It
takes
two
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце.
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
Two
to
break
Двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
Нужно
двое,
чтобы
разбить,
It
takes
two
to
break
a
heart
Нужно
двое,
чтобы
разбить
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Michael West, Josephine Hilary Vander Gucht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.