Paroles et traduction Oh Wonder - Don't Let The Neighbourhood Hear
Don't Let The Neighbourhood Hear
Не дай соседям услышать
What
if
I
never
told
you
my
name?
Что,
если
бы
я
никогда
не
называла
тебе
своего
имени?
What
if
we
hadn't
leaned
in
to
touch?
Что,
если
бы
мы
не
склонились
друг
к
другу,
чтобы
прикоснуться?
What
if
my
life
didn't
end
up
this
way?
Что,
если
бы
моя
жизнь
не
сложилась
таким
образом?
Would
I
be
set
on
fire?
Сгорела
бы
я
дотла?
What
if
I
could
be
someone
you
love?
Что,
если
бы
я
могла
быть
той,
кого
ты
любишь?
Would
I
be
happy
now?
Была
бы
я
счастлива
сейчас?
I
wish
I
had
a
motorbike
Жаль,
что
у
меня
нет
мотоцикла,
Would
only
want
to
race
it
(only
wanna
race
it)
Я
бы
только
и
делала,
что
гоняла
на
нём
(гоняла
бы
только
на
нём).
I
wish
that
I
could
make
me
smile
Жаль,
что
я
не
могу
заставить
себя
улыбнуться,
'Cause
I
can't
even
fake
it
(no,
I
don't
wanna
fake
it)
Потому
что
я
даже
не
могу
притвориться
(нет,
я
не
хочу
притворяться).
Fake
it,
fake
fake
it,
fake
it
Притворяться,
притворяться,
притворяться,
So
don't
let
the
neighbourhood
hear
Так
что
не
дай
соседям
услышать,
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Насколько
всё
хреново
стало
здесь.
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Мы
кричим
во
весь
голос.
Am
I
not
good
enough?
Разве
я
недостаточно
хороша?
Don't
let
the
neighbourhood
hear
Не
дай
соседям
услышать,
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Насколько
всё
хреново
стало
здесь.
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Мы
кричим
во
весь
голос.
Am
I
not
good
enough?
Разве
я
недостаточно
хороша?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Разве
я
недостаточно
хороша,
чтобы
ты
меня
полюбил?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Разве
я
недостаточно
хороша,
чтобы
ты
меня
полюбил?
To
be
loved
by
you
Чтобы
ты
меня
полюбил.
What
if
I
drew
your
mouth
open
wide?
Что,
если
бы
я
нарисовала
твой
рот
открытым?
What
if
you
loose
up,
let
me
inside?
Что,
если
ты
расслабишься,
впустишь
меня?
What
if
generations
made
you
this
way?
Что,
если
поколения
сделали
тебя
таким?
(What
if
I
did?
What
if
I
don't?)
(А
что,
если
бы
и
сделала?
А
что,
если
нет?)
What
if
we
end
up
doing
the
same?
Что,
если
мы
в
итоге
поступим
так
же?
(Uh,
shut
up)
(О,
заткнись.)
I
wish
I
had
a
motorbike
Жаль,
что
у
меня
нет
мотоцикла,
Would
only
want
to
race
it
(only
want
to
race
it)
Я
бы
только
и
делала,
что
гоняла
на
нём
(гоняла
бы
только
на
нём).
I
wish
that
I
could
make
me
smile
Жаль,
что
я
не
могу
заставить
себя
улыбнуться,
'Cause
I
can't
even
fake
it
(no,
I
don't
wanna
fake
it)
Потому
что
я
даже
не
могу
притвориться
(нет,
я
не
хочу
притворяться).
Fake
it,
fake
fake
it,
fake
it
Притворяться,
притворяться,
притворяться,
So
don't
let
the
neighbourhood
hear
Так
что
не
дай
соседям
услышать,
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Насколько
всё
хреново
стало
здесь.
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Мы
кричим
во
весь
голос.
Am
I
not
good
enough?
Разве
я
недостаточно
хороша?
Don't
let
the
neighbourhood
hear
Не
дай
соседям
услышать,
Just
how
fucked
up
it's
got
in
here
Насколько
всё
хреново
стало
здесь.
Screamin'
at
the
top
of
our
lungs
Мы
кричим
во
весь
голос.
Am
I
not
good
enough?
Разве
я
недостаточно
хороша?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Разве
я
недостаточно
хороша,
чтобы
ты
меня
полюбил?
Am
I
not
good
enough
to
be
loved
by
you?
Разве
я
недостаточно
хороша,
чтобы
ты
меня
полюбил?
You
gave
me
all
the
dark
that
I
got
Ты
дал
мне
всю
тьму,
что
у
меня
есть,
But
I
would
never
dare
to
give
up
Но
я
бы
никогда
не
посмела
сдаться.
You
put
my
hopes
to
the
back
of
a
box
Ты
запрятал
мои
надежды
на
дно
коробки,
But
I
would
never
dare
to
give
up
Но
я
бы
никогда
не
посмела
сдаться.
You
told
me
everything's
gonna
fuck
up
Ты
сказал,
что
всё
провалится,
But
I
would
never
dare
to
give
up
Но
я
бы
никогда
не
посмела
сдаться.
Give
up
on
you
Сдаться,
отказаться
от
тебя.
Give
up
on
me
Сдаться,
отказаться
от
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Michael West, Josephine Hilary Vander Gucht, Kaidi Akinnibi
Album
22 Break
date de sortie
08-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.