Paroles et traduction Oh Wonder - I Wish I Never Met You
What
a
way
to
wake
up
Какой
способ
проснуться!
Feeling
like
I'm
overexposed
Такое
чувство,
что
я
передержан.
I
guess
it's
kind
of
messed
up
Думаю,
это
немного
запутано.
That
I
just
wanna
keep
myself
closed
Что
я
просто
хочу
держать
себя
закрытым.
Nothing
hurts
like
being
blindsided
by
love
Ничто
не
ранит
так,
как
быть
ослепленным
любовью.
Nothing
hurts
thinking
I'm
not
good
enough
Ничто
не
ранит,
думая,
что
я
недостаточно
хорош.
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
You
left
me
with
these
issues
Ты
оставила
меня
с
этими
проблемами.
That
I
just
can't
seem
to
shake
Что
я
просто
не
могу
пошатнуться.
I
wish
I
never
met
you,
oh
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
Yeah
it's
a
little
too
late
Да,
уже
слишком
поздно.
It's
a
little
too
late
Уже
слишком
поздно.
When
I
was
a
young
one
Когда
я
была
юной
...
Never
saw
a
cloud
in
the
sky
Никогда
не
видел
облака
в
небе.
But
now
I'm
coming
undone
Но
теперь
я
иду
ко
дну.
Staring
at
myself,
wondering
why
Смотрю
на
себя,
гадаю,
почему.
Nothing
hurts
like
being
blindsided
by
love
Ничто
не
ранит
так,
как
быть
ослепленным
любовью.
Nothing
hurts
thinking
I'm
not
good
enough
Ничто
не
ранит,
думая,
что
я
недостаточно
хорош.
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
I
wish
I
never
met
you,
oh
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
You
left
me
with
these
issues
Ты
оставила
меня
с
этими
проблемами.
That
I
just
can't
seem
to
shake
Что
я
просто
не
могу
пошатнуться.
I
wish
I
never
met
you,
oh
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
Yeah,
it's
a
little
too
late
Да,
уже
слишком
поздно.
Yeah,
it's
a
little
Да,
это
немного.
It's
a
little
too
late
Уже
слишком
поздно.
I've
cried
like
a
river
Я
плакала,
как
река.
Fist
fight
with
the
mirror
Кулачный
бой
с
зеркалом.
I
guess
life
ain't
all
glitter
Думаю,
жизнь
не
так
уж
и
блестит.
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
It
takes
time
to
get
bigger
Нужно
время,
чтобы
стать
больше.
Shine
bright,
find
a
rhythm
Сияй
ярко,
найди
ритм.
And
I'll
try
not
be
bitter
И
я
постараюсь
не
быть
горьким.
I
just
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
я
не
встретил
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
Yeah,
I
wish
I
never
met
you
Да,
жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
Yeah
it's
a
little
too
late
Да,
уже
слишком
поздно.
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
I
wish
I
never
met
you,
oh
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
You
left
me
with
these
issues
Ты
оставила
меня
с
этими
проблемами.
That
I
just
can't
seem
to
shake
Что
я
просто
не
могу
пошатнуться.
I
wish
I
never
met
you,
oh
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
You
left
me
with
these
issues
Ты
оставила
меня
с
этими
проблемами.
That
I
just
can't
seem
to
shake
Что
я
просто
не
могу
пошатнуться.
I
wish
I
never
met
you,
oh
Жаль,
что
я
никогда
не
встречал
тебя.
But
it's
a
little
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.