Paroles et traduction Oh'laville - Siempre Camino por la Orilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Camino por la Orilla
Siempre Camino por la Orilla
Siempre
caminó
por
la
orilla
con
espacio
suficiente
para
no
resbalar
I
always
walk
along
the
edge
with
just
enough
space
not
to
slip
Nunca
encuentro
el
momento
indicado
Nunca
has
llegado
y
nunca
vas
a
llegar
cuando
volvamos
a
empezar
I
never
find
the
right
moment
You
never
came
and
never
will
when
we
start
again
No
te
escapes
cuando
al
borde
ya
vayamos
Don't
escape
when
we're
already
on
the
edge
A
llegar
aaa
aaa
aaa
To
get
to
the
aaa
aaa
aaa
A
los
deciertos
de
sal
Salt
deserts
Y
calmar
aaa
aaa
aaa
mi
seeeed
And
quench
aaa
aaa
aaa
my
thirst
Antes
que
volemos
en
pedazos
de
papel
Before
we
fly
in
pieces
of
paper
Como
espantar
a
tus
lobos
y
ladrones
qué
te
quisieran
acechar
How
to
scare
away
your
wolves
and
thieves
who
might
want
to
ambush
you
Podrían
por
la
ventana
mirarte
They
could
watch
you
through
the
window
Cómo
podría
yo
olvidar
a
todo
y
todos
los
que
vemos
por
debajo
arrastrarse
How
could
I
forget
everything
and
everyone
we
see
crawling
beneath
No
podría
a
mi
puerta
hoy
acercarse
They
couldn't
approach
my
door
today
Ni
seguirte
eee
eee
a
los
desiertos
de
sal
Or
follow
you
eee
eee
to
the
salt
deserts
Ni
calmarte
eee
eee
la
sed
Or
quench
your
eee
eee
thirst
Antes
que
que
te
vueles
en
pedazos
de
papel
Before
you
fly
in
pieces
of
paper
Cómo
podría
yo
olvidar
a
todo
y
todos
los
que
hoy
huyen
de
mí
How
could
I
forget
everything
and
everyone
who
runs
from
me
today
Lamentable
no
he
metido
la
cabeza
donde
es,
Volveré
donde
crecí
Unfortunately
I
haven't
stuck
my
head
where
it's
at,
I'll
go
back
to
where
I
grew
up
Siempre
caminó
por
la
orilla
con
espacio
suficiente
para
no
resbalar
I
always
walk
along
the
edge
with
just
enough
space
not
to
slip
Nunca
encuentro
el
momento
indicado
I
never
find
the
right
moment
Si
pudieras
avisarme
si
no
vienes
para
poderme
refugiar
If
you
could
let
me
know
if
you're
not
coming
so
I
can
take
shelter
No
te
escapes
cuando
en
el
borde
ya
vayamos
Don't
escape
when
we're
already
on
the
edge
A
llegar
aaa
aaa
aaa
a
los
desiertos
de
sal
To
get
to
the
aaa
aaa
aaa
salt
deserts
Y
calmar
aaa
aaa
aaa
mi
sed
And
quench
aaa
aaa
aaa
my
thirst
Antes
que
volemos
en
pedazos
de
papel
Before
we
fly
in
pieces
of
paper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Paris Benavides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.