Ohash feat. Baneva - Uzun Yol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ohash feat. Baneva - Uzun Yol




Uzun Yol
Долгий путь
Bu lanet uzun yolu hep devam ettim (devam, devam)
Этот проклятый долгий путь я всё продолжал (продолжал, продолжал)
Engel dolu ama yine devam ettim (devam, devam)
Полон препятствий, но я всё равно продолжал (продолжал, продолжал)
Hiçbi' bok yapmayıp yine sabrettim (sağım, solum)
Ничего не делая, я все равно терпел (справа, слева)
Her şeyi ve herkesten nefret ettim
Я ненавидел всё и всех
Bunu sadece yapıyorum hayalim için (hayalim için)
Я делаю это только ради своей мечты (ради своей мечты)
Her gün aynı her gün her zaman bunun için (savaşıyorum)
Каждый день, всё время, всегда ради этого (борюсь)
Hiçbiriniz benim umrumda değilsiniz
Мне плевать на всех вас
Doluysan ne fark eder ki boş, içi boş
Какая разница, полон ты или пуст, внутри пустота
Bugün varım ama belki yokum yarın (vah)
Сегодня я есть, а завтра меня может не быть (ах)
Boktan isimsiz bir kaç duygularım
Мои дерьмовые, безымянные чувства
Yaşıtlarımla iletişim hiç kuramadım (ben)
Я никогда не мог общаться со сверстниками (я)
Aranızda kalınca kendimi sorguladım
Находясь среди вас, я задавался вопросом о себе
İlla ki vardır or'da beni anlayan
Наверняка есть там кто-то, кто меня понимает
O yüzden sikimde değil olmuyo' sayılar
Поэтому мне плевать, не сходятся цифры
Sen başkansın tabi olayın başka
Ты, конечно, главный, дело другое
Ne ayı ne dayı derim ben bi ayıya
Ни медведем, ни дядей, я назову тебя медведем
Var insan derisiyle her yerde kurtlar
Есть волки в человечьей шкуре повсюду
Seni kuzu gibi yerler kurtulamazsam
Они сожрут тебя, как ягненка, если я не спасусь
Bana şu abi tavsiyesi verenlere bak
Посмотри на тех, кто дает мне эти братские советы
Benim yaşımdayken ne yapıyorlardı acaba (kıskan)
Интересно, что они делали в моем возрасте (зависть)
Bu lanet uzun yolu hep devam ettim (devam, devam)
Этот проклятый долгий путь я всё продолжал (продолжал, продолжал)
Engel dolu ama yine devam ettim (devam, devam)
Полон препятствий, но я всё равно продолжал (продолжал, продолжал)
Hiçbi' bok yapmayıp yine sabrettim (sağım, solum)
Ничего не делая, я все равно терпел (справа, слева)
Her şeyi ve herkesten nefret ettim
Я ненавидел всё и всех
Bunu sadece yapıyorum hayalim için (hayalim için)
Я делаю это только ради своей мечты (ради своей мечты)
Her gün aynı her gün her zaman bunun için (savaşıyorum)
Каждый день, всё время, всегда ради этого (борюсь)
Hiçbiriniz benim umrumda değilsiniz
Мне плевать на всех вас
Doluysan ne fark eder ki boş, içi boş
Какая разница, полон ты или пуст, внутри пустота
Devam ediyorum bu lanet uzun yolu ama herkesi kudurtuyorum
Я продолжаю этот проклятый долгий путь, но всех бешу
Kuruluyo'lar farkındalar sorun yaratıyorum (hah, hah, hah)
Они злятся, они понимают, что я создаю проблемы (ха, ха, ха)
Size sorun yaratıyoruz
Мы создаем вам проблемы
Engelleri kaldırıyorum
Я убираю препятствия
Emin ol ki sizi kafama bile takmıyorum
Уверяю тебя, я даже не думаю о вас
Payınız size kalsın merak etme ben almıyorum
Ваша доля пусть останется вам, не волнуйтесь, я не беру
Beni beklemez güzel bi' gün ben kendim yaratıyorum
Меня не ждет хороший день, я сам его создаю
Ne sanıyo'sun her sabah karakolun önünde kahvaltı
Ты что думаешь, каждое утро завтрак у полицейского участка?
Hayatımda yok mantığı
В моей жизни нет логики
Verdilerse hak ettiğim için aldım
Если дали, значит, я заслужил, я взял
Vermedi yardım kimse geri
Никто не помог, обратно
Ayağımın üstünde kaldım, yıldım, usandım
Я остался на ногах, устал, измучился
Ben kendimi kandırdım inanamadım
Я обманул себя, не поверил
Uyandığımda yapmışım artık hiç durduramadım zamanı
Когда я проснулся, я уже сделал это, я больше не мог остановить время
Biz bu yolu seçtik
Мы выбрали этот путь
Tehlikeli olsa da
Даже если он опасен
Kimse etmedi bize eşlik
Никто не составил нам компанию
Senin sadece bedenin değil ruhun da köleleşti ya
У тебя не только тело, но и душа порабощена
Artık geçti
Уже прошло
Bize borçlusunuz bi' gençlik
Вы должны нам молодость
Baya çirkinleştik biz karanlığı gördük onlar görüyo' güneşi
Мы стали довольно уродливыми, мы видели тьму, они видят солнце
Değil eşit
Не равно
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bu lanet uzun yolu devam ettik
Мы продолжили этот проклятый долгий путь
Bi' gün bitirdiğimde bu lanet uzun yolu
Когда-нибудь, когда я закончу этот проклятый долгий путь
O gün tekrâr doğduğum günüm olur
В тот день я снова рожусь
Yeniden, ne kadar her gece ölüp her gündüze uyansam da tekrâr tekrâr
Снова, как бы я ни умирал каждую ночь и ни просыпался каждое утро, снова и снова
Devam etmeliyim ben
Я должен продолжать
Elimdeki tek şey kelimeler
Всё, что у меня есть это слова
Elimdeyken fevri ben korktum o periden benimle
Когда они у меня были, я, импульсивный, испугался той феи, что была со мной
Soluduğumda benimle
Дышала со мной
Zaman or'da gelir en önden
Время там приходит первым
Hatırlıyo'm da her sabah Binkonut durağında yaptım kahvaltı
Помню, каждое утро я завтракал на остановке Бинконут
Aklımda satırlar hatırlattı
Строки в моей голове напомнили
Her sefer en başından başlayıp daha da çok yazdım
Каждый раз я начинал с самого начала и писал еще больше
Bu yüzden unutmak aslında sandığından da zor artık
Поэтому забыть на самом деле сложнее, чем ты думаешь
Kolay sandın?
Думала, это легко?
Para yaparız olay sandın?
Думала, мы сделаем деньги?
Hayır değil gözüm kör sözüm sert, ah
Нет, мои глаза слепы, мои слова резки, ах
Koparmam içim rahat çözümden, ah
Я не отрываюсь, мне спокойно от решения, ах
Gönül gözümden
От моего сердца
Senin bölük börçük her, ah
Твои слова разрознены, ах
Sözün söylücen şey, ah
То, что ты скажешь, ах
Yarım yamalak kalır havada
Останется незаконченным в воздухе
Yarınlardan kaç anılara baksan da
Даже если ты убегаешь от завтрашнего дня и смотришь на воспоминания
Yarım yarım kalacak karıncalanmakta, ah
Останется наполовину, покалывая, ах
Yine de çok acıtıyo' canımı hiçbirini tam olarak hatırlamasam da
Всё равно очень больно, хоть я и не помню всего полностью
Fakat ne kadar yiyip bitirse de öldüremiyo' beni bu denli sakıncalar asla
Но как бы ни съедали и ни уничтожали, эти препятствия никогда не смогут убить меня
Alayını alıp dayanak yaptım
Я взял их все и сделал опорой
Çok uzun süre kalınca bak hatta
Когда остаешься надолго, смотри, даже
Koşturuyoruz bu yolda yalın ayak hatta
Мы бежим по этой дороге босиком, даже
Tepede kaldın bi' gün o gün bakakalır avanaklar
Если ты когда-нибудь окажешься на вершине, в тот день простофили будут смотреть
Yukarı bak yolu tamamladığımda şak şak yap
Посмотри вверх, когда я закончу путь, хлоп-хлоп
Bitti muhabbet sanıcak ahmaklar
Дураки подумают, что разговор окончен
O esnada ben huzurla yatıcam toprakta
В это время я буду спокойно лежать в земле
Çünkü satırlar ayakta
Потому что строки стоят
Uzun yol, uzun yo-ol
Долгий путь, долгий пу-уть
Uzun yol, uzun yo-ol
Долгий путь, долгий пу-уть
Uzun yol, uzun yo-ol
Долгий путь, долгий пу-уть
Uzun yol, uzun yo-ol
Долгий путь, долгий пу-уть





Writer(s): Alp Ekici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.