Paroles et traduction Ohash - Açık v Net
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açık v Net
Открыто и Честно
Kaç
yaşındasın?
Сколько
тебе
лет?
Ohash'ı
çok
abartıyorlar
ya
Ohash'а
слишком
уж
расхваливают.
Ohash
çok
overrated,
(okula
gidiyor
musun?)
Ohash
слишком
переоценен,
(ты
ходишь
в
школу?)
Bana
da
aynı
imkanları
verseler
yüz
katını
yaparım,
(annen
nerde?)
Дай
мне
такие
же
возможности,
я
сделаю
в
сто
раз
лучше,
(где
твоя
мама?)
Kesin
var
ya
torpilli
bu
çocuk
Уверен,
у
этого
пацана
блат.
Yoksa
bu
featleri
nasıl
yapıcak
ki?,
(pişman
mısın?)
Иначе
как
бы
он
сделал
эти
фиты?,
(ты
жалеешь?)
Ohash
var
ya
hain!
Ohash,
предатель!
Ohash
var
ya
nankör!
Ohash,
неблагодарный!
Kafayı
çiğ
çiğ
yemek
üzereyim
Я
вот-вот
свихнусь.
Söyle,
n'apayım?
Pes
mi
edeyim?
Скажи,
что
мне
делать?
Сдаться?
Dostlarımdan
daha
çok
düşmanlarım
У
меня
больше
врагов,
чем
друзей.
Bu
kez
de
onlar
kazansın,
ben
yenileyim
Пусть
на
этот
раз
они
победят,
я
отыграюсь.
Kafayı
çiğ
çiğ
yemek
üzereyim
Я
вот-вот
свихнусь.
Söyle,
n'apayım?
Pes
mi
edeyim?
Скажи,
что
мне
делать?
Сдаться?
Dostlarımdan
daha
çok
düşmanlarım
У
меня
больше
врагов,
чем
друзей.
Bu
kez
de
onlar
kazansın,
ben
yenileyim
Пусть
на
этот
раз
они
победят,
я
отыграюсь.
İsterdim
normal
bi'
hayat
Я
хотел
бы
нормальной
жизни.
Ben
de
isterdim
iyi
bi'
anne
Я
хотел
бы
хорошую
мать.
Okula
gidip
hava
kararmadan
eve
dönmek
Ходить
в
школу
и
возвращаться
домой
до
темноты.
Benimle
ilgilenen
ve
merak
eden
bi'
aile
Семью,
которая
заботится
обо
мне
и
интересуется
мной.
O
yüzden
kanka
beni
hiç
boş
yere
kıskanma
Поэтому,
дружище,
не
завидуй
мне
зря.
Beni
mutlu
veya
memnun
sanma
Не
думай,
что
я
счастлив
или
доволен.
Asıl
ben
olmak
istiyorum
lan
senin
yerinde
На
самом
деле,
я
хочу
быть
на
твоем
месте,
блин.
Çünkü
Shahu'yu
değil
Ohash'ı
sevdi
Tuana
Потому
что
Туана
полюбила
не
Шаху,
а
Ohash'а.
Ben
Liva'ya
bağımlıydım
olmasa
da
sativa
Я
был
зависим
от
Liva,
даже
если
это
не
сатива.
Eda'ya
zaten
çoktan
etmiştim
veda
С
Эдой
я
уже
давно
попрощался.
Birçok
var
isimlerini
de
söylemediğim
Есть
много
других,
чьи
имена
я
не
называю.
Hepsi
bana
bir
oyuncak
gibi
davrandılar
Все
они
обращались
со
мной
как
с
игрушкой.
Shahulean
albümündeki
en
iyi
şarkılar
Лучшие
песни
на
альбоме
Shahulean
Geçmişim
Bitmeyen
Hikayeler,
Çıkmazlar
Мое
прошлое
- Бесконечные
Истории,
Тупики.
Ama
Ohash
dedin
mi
üç
şarkı
bilir
insanlar
Но
когда
ты
говоришь
Ohash,
люди
знают
три
песни.
Nerden
Nereye,
Paranoya
ve
Karabulutlar
o
da
Откуда
Куда,
Паранойя
и
Черные
Облака,
вот
и
все.
Maddeyle
işim
yok
düştüm
alkole
С
наркотиками
завязал,
подсел
на
алкоголь.
Daha
iyi
anlıyorum
şimdi
seni
No.1
Теперь
я
лучше
понимаю
тебя,
Номер
Один.
Ayık
bi'
kafayla
bunları
düşünmektense
Вместо
того,
чтобы
думать
об
этом
на
трезвую
голову,
Olmak
istiyorum
lanet
sarhoş
bir
zombie,
ya
Я
хочу
быть
чертовым
пьяным
зомби,
да.
Benim
bir
testisim
eksik
bu
durum
düzelebiliyordu
ben
küçükken
ama
У
меня
не
хватает
одного
яичка,
это
можно
было
исправить,
когда
я
был
маленьким,
но
Annem
o
ameliyatın
parasıyla
aldı
kendisine
Моя
мать
потратила
деньги
на
эту
операцию,
Pahalı
altınlar
ve
parfümler,
ya
Купив
себе
дорогие
золотые
украшения
и
духи,
да.
Daha
yaşım
dörtken
kanser
oldum
В
четыре
года
у
меня
был
рак.
Kimseye
söyleyemediğim
hastalık
buydu
Это
была
болезнь,
о
которой
я
никому
не
мог
рассказать.
Çünkü
utandığım
şey
aslında
hastalığım
değildi
Потому
что
на
самом
деле
я
стыдился
не
своей
болезни,
Ben
annem'in
yerine
utanıyordum
Я
стыдился
вместо
своей
матери.
Amına
koyduklarım
dedikodu-larının
sonu
yok
Этим
сплетням
нет
конца,
черт
возьми.
Çok
meraklılar,
bıktım
gittiğin
her
yer
sanki
bir
sorgu
odası
Они
такие
любопытные,
меня
тошнит,
куда
бы
ты
ни
пошел,
везде
как
будто
комната
для
допросов.
Bir
salın
lan
beni
Оставьте
меня
в
покое,
блин.
Abimle
gayet
de
aramız
iyi
У
меня
с
братом
отличные
отношения.
Ama
biz
hariç
nedense
herkes
sorguluyor
bunu
Но
почему-то
все,
кроме
нас,
сомневаются
в
этом.
Sosyal
medyaya
yansıtmıyorsak
eğer
Если
мы
не
показываем
это
в
социальных
сетях,
Aramızın
kötü
olduğu
anlamına
gelmiyor
Это
не
значит,
что
у
нас
плохие
отношения.
Ben
hep
hakkını
verip
hak
ettiğimi
alamadım
Я
всегда
выкладывался
по
полной,
но
не
получал
того,
что
заслуживал.
İnsanların
anladığı
bir
dilden
konuşmayınca
Когда
не
говоришь
на
понятном
людям
языке,
Bu
yüzden
Lil
Baba
albümünde
saçmaladım
Вот
почему
я
облажался
с
альбомом
Lil
Baba.
En
azından
bunu
söyleyebiliyorum
açıkça
По
крайней
мере,
я
могу
сказать
это
открыто.
Açık
v
Net
Открыто
и
Честно.
Lil
Baba
değil,
Shahulean
Не
Lil
Baba,
a
Shahulean.
Ayık
olun
lan
Будьте
бдительны,
блин.
Kafayı
çiğ
çiğ
yemek
üzereyim
Я
вот-вот
свихнусь.
Söyle,
n'apayım?
Pes
mi
edeyim?
Скажи,
что
мне
делать?
Сдаться?
Dostlarımdan
daha
çok
düşmanlarım
У
меня
больше
врагов,
чем
друзей.
Bu
kez
de
onlar
kazansın
ben
yenileyim
Пусть
на
этот
раз
они
победят,
я
отыграюсь.
Kafayı
çiğ
çiğ
yemek
üzereyim
Я
вот-вот
свихнусь.
Söyle,
n'apayım?
Pes
mi
edeyim?
Скажи,
что
мне
делать?
Сдаться?
Dostlarımdan
daha
çok
düşmanlarım
У
меня
больше
врагов,
чем
друзей.
Bu
kez
de
onlar
kazansın
ben
yenileyim
Пусть
на
этот
раз
они
победят,
я
отыграюсь.
Kafayı
çiğ
çiğ
yenmek
üzereyim
Я
вот-вот
свихнусь.
Söyle,
ne
yapayım
pes
mi
edeyim?
Скажи,
что
мне
делать?
Сдаться?
Dostlarımdan
daha
çok
düşmanlarım
У
меня
больше
врагов,
чем
друзей.
Bu
kez
de
onlar
kazansın
ben
yenileyim
Пусть
на
этот
раз
они
победят,
я
отыграюсь.
Kafayı
çiğ
çiğ
yenmek
üzereyim
Я
вот-вот
свихнусь.
Söyle
ne
yapayım
pes
mi
edeyim?
Скажи,
что
мне
делать?
Сдаться?
Dostlarımdan
daha
çok
düşmanlarım
У
меня
больше
врагов,
чем
друзей.
Bu
kez
de
onlar
kazansın
ben
yenileyim
Пусть
на
этот
раз
они
победят,
я
отыграюсь.
Onlar
kazansın
Пусть
они
победят.
Bu
kez
de
ben
yenileyim
На
этот
раз
я
отыграюсь.
Onlar
kazansın
Пусть
они
победят.
Bu
kez
de
ben
yenileyim
На
этот
раз
я
отыграюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ohash
Album
Lil Baba
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.