Ohash - Herşeye Rağmen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ohash - Herşeye Rağmen




Herşeye Rağmen
Despite Everything
Yön değiştirmedim yoluma çıkan bütün engellere rağmen
I didn't change my direction despite all the obstacles in my way
Asla pes etmedim, yaşadığım bütün bu zorluklara rağmen
I never gave up, despite all the hardships I faced
Ders çıkarıyorum bi' öğretmenimin olmamasına rağmen
I learn lessons even though I don't have a teacher
Düşmanlar kudursun, ben devam ediyorum tüm her şeye rağmen
Let the enemies rage, I continue despite everything
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şeye rağmen
Despite everything, despite everything, despite everything
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şike, her şike ah
Despite everything, despite everything, every foul play, every foul play ah
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şeye rağmen
Despite everything, despite everything, despite everything
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şikeye
Despite everything, despite everything, to every foul play
Maneviyatla yaklaştım, onlar ticarete bağladı hemen
I approached with spirituality, they immediately tied it to commerce
İşlerine gelince ya tavır koyarlar ya dilenirler
When it suits them, they either take a stand or beg
Onlar bi' bukalemun, ortama göre renk değiştirirler
They're like chameleons, changing colors according to the environment
Onlara alıştım ve verdikleri rahatsızlıklara rağmen
I'm used to them and despite the discomfort they cause
Benim aldığım her hasar veya darbe bana güç verir (bana güç verir)
Every damage or blow I take gives me strength (gives me strength)
Ben acılarıma pes edip kendimi kör etmedim (kör etmedim ben)
I didn't give in to my pain and blind myself (I didn't blind myself)
Tamam veya çözüm değil ki, ben onu içime çekmedim, merak etmedim
It's not okay or a solution, so I didn't take it in, I wasn't curious
Çünkü hiçbi zaman o bataklık da beni içine çekmedi
Because that swamp never pulled me in
Yön değiştirmedim yoluma çıkan bütün engellere rağmen
I didn't change my direction despite all the obstacles in my way
Asla pes etmedim, yaşadığım bütün bu zorluklara rağmen
I never gave up, despite all the hardships I faced
Ders çıkarıyorum bi' öğretmenimin olmamasına rağmen
I learn lessons even though I don't have a teacher
Düşmanlar kudursun, ben devam ediyorum tüm her şeye rağmen
Let the enemies rage, I continue despite everything
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şeye rağmen
Despite everything, despite everything, despite everything
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şike, her şike ah
Despite everything, despite everything, every foul play, every foul play ah
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şeye rağmen
Despite everything, despite everything, despite everything
Tüm her şeye rağmen, her şeye rağmen, her şikeye
Despite everything, despite everything, to every foul play
Kimsenin kalbini kırmadım, onların beni hep küçümsemesine rağmen
I didn't break anyone's heart, even though they always belittled me
Doğruları anlattım ben, bi' şekilde bana inanmamalarına rağmen
I told the truth, even though they didn't believe me somehow
Kazanmadım, nakitimi alamadım ama çabaladım tüm bunlara rağmen
I didn't win, I didn't get my cash but I tried despite all this
Harcadığım emeğin karşılığı yok yine de ürettim buna rağmen ya
The effort I put in has no return, yet I produced despite this, yeah
Behzat Ç. gibiyim boyumu aşan işlerin üstüne gidiyorum (üstüne gidiyorum)
I'm like Behzat Ç., I go after things that are beyond my reach (I go after them)
Hayatım zaten acı bu yüzden dövme yaptırırken acı çekmiyorum
My life is already painful, so I don't feel pain while getting tattoos
Duygular değişir, insanlar çelişir verdikleri sözlere rağmen
Feelings change, people contradict despite the promises they make
Ağzımdan kan çıkartsalar da tükürdüğümü yalamıyorum
Even if they make my mouth bleed, I don't lick what I spit
Bu dünyada içimin yanmasından daha iyi cehennemde yanmak
It's better to burn in hell than to have my heart burn in this world
Kötü olduğunu bilmek daha iyi, kendini iyi sanmaktan
It's better to know you're bad than to think you're good
Kendime sürekli söylüyorum ben, Shaho olma duygusal ya
I keep telling myself, don't be emotional like Shaho, man
Biz doğarken her şey de iyiydi, bizi bozan tek şey kimyasal
Everything was good when we were born, the only thing that corrupted us was chemicals
Korku seni korumaz (korku seni korumaz)
Fear won't protect you (fear won't protect you)
Korkunun üstüne git (korkunun üstüne git)
Go after your fear (go after your fear)
Pes etme iyce devam (pes etme iyce devam)
Don't give up, keep going (don't give up, keep going)
Tanıma tehlikeyi (tanıma tehlikeyi)
Don't acknowledge danger (don't acknowledge danger)
Hiçbi' şeyi olamaz (hiçbi' şeyi olamaz)
It can't be anything (it can't be anything)
Artık eskisi gibi (artık eskisi gibi)
No longer like before (no longer like before)
Bıraktım akışına, her şeye hazırım yok benim bi' düzenim
I let it flow, I'm ready for everything, I have no order
Yön değiştirmedim yoluma çıkan bütün engellere rağmen
I didn't change my direction despite all the obstacles in my way
Asla pes etmedim, yaşadığım bütün bu zorluklara rağmen
I never gave up, despite all the hardships I faced
Ders çıkarıyorum bi' öğretmenimin olmamasına rağmen
I learn lessons even though I don't have a teacher
Düşmanlar kudursun, ben devam ediyorum tüm her şeye rağmen
Let the enemies rage, I continue despite everything
Yön değiştirmedim yoluma çıkan bütün engellere rağmen (ya, ya, ya, ya)
I didn't change my direction despite all the obstacles in my way (yeah, yeah, yeah, yeah)
Asla pes etmedim, yaşadığım bütün bu zorluklara rağmen (ya)
I never gave up, despite all the hardships I faced (yeah)
Düşmanlar kudursun, ben devam ediyorum tüm her şeye rağmen
Let the enemies rage, I continue despite everything





Ohash - Herşeye Rağmen
Album
Herşeye Rağmen
date de sortie
29-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.