Ohashi Trio feat. Mone Kamishiraishi - ミルクとシュガー duet with 上白石萌音 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ohashi Trio feat. Mone Kamishiraishi - ミルクとシュガー duet with 上白石萌音




ミルクとシュガー duet with 上白石萌音
Milk and Sugar duet with Mone Kamishiraishi
朝はグランジロックで
In the morning, I wake up to some grunge rock
目をこじ開けて
Rubbing the sleep from my eyes
約束の時間までに詰め込んでくメール
Frantically checking my emails before I have to leave
ハタマタ今日はゆっくり
Other days, I take it slow
何て言えないよね
But I can't say that today
慌てて躓いた机睨んだ午前9時
I rush around and stub my toe on the desk at 9 AM
眩しい光のシャワー
Blinded by the light
僕を急かす
Rushing me out the door
朝のニュース消したら
After turning off the morning news
オレンジ絞ってゴクリと一口飲んだら
I squeeze some oranges and take a sip
大きく深呼吸
Taking a deep breath
流行りの服なんて全然気にしてないから
I don't care about the latest fashion trends
取り敢えずジーンズ履いてさぁ出かけよう
I just put on some jeans and head out
何かいい事ありそうな良い天気
It's a beautiful day, and something good is bound to happen
そうさパンキッシュな星を
Like a punkish star
グリーンソーダ浮かべるように
Floating in a glass of green soda
君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
You and I were drawn to each other like destiny
アマレットの香る甘い髪この街角二人滑り落ちる
Your hair, scented with amaretto, as we glide through the city streets
とろける、ミルクとシュガー and love
Melting, milk and sugar and love
未来を予想してみてはハテナだらけ
When I try to imagine our future, all I see is question marks
目の前に居る君を見つめていたいだけ
I just want to look into your eyes, right here, right now
恋の駆け引き有効期限はあるの?
Is there an expiration date on the games of love?
頭の中ぐるぐるハートはドキドキ
My head's spinning, and my heart's racing
稲妻みたいな恋走り抜けて
We'll run through this lightning-fast love
スパンコールの雨に
In the sparkling rain
裸足で踊り出した君と
You danced barefoot
月のカケラ齧って
Chewing on a piece of the moon
今宵は酔いしれてみナイト
Tonight, let's get lost in a drunken haze
魔法切れちゃう前に
Before the magic wears off
恋のジェットコースター
On this roller coaster of love
飛び乗ってみよう二人で
Let's ride it together
デジタルな世界に落ちてしまった直感
My intuition, lost in the digital world
君の瞳で見つけたのはシャングリラ
I found Shangri-La in your eyes
宇宙の果てぐるぐるソウルはドキドキ
My soul is spinning through the vastness of space
悲しい涙さえも踊りだす
Even my tears dance with joy
そうさパンキッシュな星を
Like a punkish star
グリーンソーダ浮かべるように
Floating in a glass of green soda
君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
You and I were drawn to each other like destiny
アマレットの香る甘い髪この街角二人滑り落ちる
Your hair, scented with amaretto, as we glide through the city streets
滑り落ちる
Glide through the streets






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.