Ohashi Trio - Baumkuchen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ohashi Trio - Baumkuchen




Baumkuchen
Baumkuchen
回り出す木馬に おどけたふりして
On a merry-go-round spinning around, feigning a playful smile,
小さな靴を鳴らして はしゃぐ君を見てた
I watched you make your tiny shoes squeak as you frolic.
何気なく開けてみる 大きな扉は
Without thinking, I opened a large door,
古ぼけた僕の大事な おもちゃ箱みたいさ
It was like my precious toy box from when I was a boy.
溢れ出す僕の鼓動
My heart starts to race,
今深い森を抜けて
Exiting the depths of the forest,
戻れない月の夜に
On a moonlit night when there's no turning back,
流れ出したメロディーと共に
A melody begins to flow,
君へ届け
For you, my dear.
ありふれたコトバと 冷たいヒトミに
To mundane words and cold stares,
震えてる僕の両手を 握り締めたその手に
My trembling hands you clasp,
大粒の涙が いつしか溢れて
I shed a silent tear,
小さな僕のこの目を いっぱいにさせてゆく
And my eyes fill with your gentle gaze.
もう二度と離さぬように
May we never be apart,
今深く祈り出せば
As I whisper a fervent plea,
戻れない月の夜に
On a moonlit night when there's no turning back,
はじけ出したメロディーと共に
My melody takes flight,
君へ届け
To you, my dear.
乾きだす時の砂よ
Sands of time, forever slipping away,
憧れを追い越しても
Though I yearn for more,
戻れない僕の胸に
In my heart, I can't go back,
響く月の調べみたいに
A lunar lullaby.
溢れ出す僕の鼓動
My heart starts to race,
今深い森を抜けて
Exiting the depths of the forest,
戻れない月の夜に
On a moonlit night when there's no turning back,
流れ出したメロディーと共に
A melody begins to flow,
君へ届け
For you, my dear.





Writer(s): 大橋 好規, MICCA, MICCA, 大橋 好規


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.