Paroles et traduction Ohashi Trio - Winterland
頬刺す風がいつもより冷たい
My
cheeks
are
stinging
in
the
colder
than
usual
wind
朝がきたから君に会いたい
The
morning
has
come,
I
want
to
see
you
今日はいつもよりスローモーションな
Today
is
slower
than
usual
僕の気持ちを急かしておくれよ
It
seems
like
my
feelings
are
impatiently
waiting
窓に寄りかかる椅子にもたれて
I
lean
onto
the
window
and
rest
against
a
chair
温かなミルクテイー注いだら
I
poured
a
cup
of
warm
milk
tea
空らに舞い上がる粉雪を
Let
me
gather
up
the
snowflakes
that
flew
君とキラキラあつめよう
Let's
gather
them
up
with
sparkling
lights
銀色の世界走り抜ける
We
can
run
through
the
silver
world
風に乗って歌になって届くよ
Carried
by
the
wind,
a
song
delivered
to
you
ひとりぼっちの星を見つける
I
found
a
lonely
star
何だか急に寂しくなった
I
suddenly
felt
alone
痛い気持ちを抱えて走った
I
ran
while
holding
a
painful
feeling
季節はここにはもう無いから
The
season
is
no
longer
here
好きなものは好きと言って良いんだよ
It's
okay
to
say
that
you
like
the
things
you
like
今空っぽっかりお月様
A
round
moon
in
the
sky
now
空に舞い上がる粉雪を
Let
me
gather
up
the
snowflakes
that
flew
君とキラキラあつめよう
Let's
gather
them
up
with
sparkling
lights
銀色の世界走り抜ける
We
can
run
through
the
silver
world
風に乗って歌になって届くよ
Carried
by
the
wind,
a
song
delivered
to
you
いつかこの場所で君と出逢った
I
met
you
in
this
place
季節は過ぎてまた冬が来る
The
seasons
passed
and
winter
came
again
白いこの雪溶ける前に
Before
this
white
snow
melts
二人で旅の支度をしよう
Let's
prepare
for
our
journey
銀色の世界走り抜ける
We
can
run
through
the
silver
world
風に乗って歌になって届くよ
Carried
by
the
wind,
a
song
delivered
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOSHINORI OHASHI, YOSHINORI OHASHI, MICCA, MICCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.