Paroles et traduction Ohashi Trio - アネモネが鳴いた
もしもこの世界に終わりの日が来たとしても
даже
если
наступит
конец
света.
僕らは涙何か流さず小さな種を蒔く
мы
не
проливаем
слез,
мы
сеем
маленькие
семена.
君がいつか見た
アネモネが鳴いた
анемон,
которого
ты
однажды
видел,
закричал.
気付いたら宇宙の色も消えた
когда
я
осознал
это,
цвет
Вселенной
исчез.
ありがとうさようなら今日と言う日よ
спасибо.
пока.
сегодня
тот
самый
день.
全てが愛しくてたまらない
я
люблю
все,
это
невыносимо.
この花も風も木も水も
цветы,
ветер,
деревья,
вода.
生きているから感じ合えるのさ
потому
что
мы
живы,
мы
чувствуем
друг
друга.
通り過ぎる風がそう呟いた
Так
шептал
попутный
ветер.
これが最後の詩
это
мое
последнее
стихотворение.
静かに瞼を閉じるよ
я
тихо
закрою
твои
веки.
どんなに立ち止まっても
не
важно,
сколько
ты
остановишься.
時の流れは変わらない
Течение
времени
не
меняется.
空が空として優しくあるように
Так
же,
как
небо
мягко,
как
небо.
僕は僕らしくありたいだけさ
я
просто
хочу
быть,
как
я.
ありがとうさようなら今日と言う日よ
спасибо.
пока.
сегодня
тот
самый
день.
僕は大地を握りしめる
я
держу
землю.
約束しよう君が生きている証は
я
обещаю
тебе
доказательство
того,
что
ты
жив.
僕の中に咲く花さ
это
цветок,
который
расцветает
внутри
меня.
蕾がひらく音ほら聞こえるかい
ты
слышишь
бутоны?
今日もいつもと同じ朝
сегодня
то
же
утро,
что
и
обычно.
コーヒー入れたら何処へ行こう
куда
мне
пойти
за
кофе?
変わらない
変われないよ
ничего
не
изменится,
ничего
не
изменится.
ありがとうさようなら今日と言う日よ
спасибо.
пока.
сегодня
тот
самый
день.
全てが愛しくてたまらない
я
люблю
все,
это
невыносимо.
二度とない今日と言う日は
день,
который
я
говорю
сегодня,
больше
никогда
не
повторится.
何処かにずっと隠してあるから
я
прятал
его
где-то
долгое
время.
戻らぬ風の中宇宙見上げた
я
посмотрел
вверх
на
ветер,
который
не
возвращался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOSHINORI OHASHI, YOSHINORI OHASHI, MICCA, MICCA
Album
R
date de sortie
07-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.