Ohashi Trio - ホルトノキ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ohashi Trio - ホルトノキ




ホルトノキ
Holm oak
泣き虫な君の瞳は
Your teary eyes
キラキラ光るビー玉だよ
Are like glittering marbles
無花果の香りがした
The fragrance of figs
涼風に揺れる涙
Tears swaying in the cool breeze
通り雨かな壁の落書き
Like a sudden rain, graffiti on the wall
流れ落ち僕に手を振っている
Flowing down and waving at me
朝凪に響く虫の聲
The sound of insects in the morning calm
君と僕たちの思い出唄
The sound of our memories
雨宿りしたその隣に立っている
Standing next to where we sheltered from the rain
木の名前はホルトノキ
The tree is called a holm oak
いただきますと声がしたら
When I hear "Itadakimasu"
今日がはじまっていく合図さ
I know the day has begun
背伸びして何が見える
What can you see when you stand on tiptoe?
遠い空浮かぶ朧月
The hazy moon floating in the distant sky
思うようにはいかない事も
Things don't always go as planned
あるから面白い毎日なんだ
That's what makes every day interesting
君と見た満天の星
The starry sky we saw together
数えて夢みる横顔に
I counted the stars while looking at your dreamy profile
いつまでもその笑顔で
I hope you'll always smile like that
いられる様にと
That's what I wished for
空に願った夜
That night under the sky
時は流れて大きくなった
Time flowed by and we grew up
君の背中に手を合わせ祈る
I pray with my hands together for your future
雨の日も強い風の日も
No matter how hard it rains or how strong the wind blows
ずっと変わらずに君を待つ
I'll always be here, waiting for you
雨宿りしたその隣に立っている
Standing next to where we sheltered from the rain
木の名前はホルトノキ
The tree is called a holm oak
そしていつか君と君の子供が
And someday, maybe you and your child
木の下でそっと昼寝をするかな
Will take a nap under the tree





Writer(s): micca, 大橋 好規


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.