Ohemaa Mercy - Wobeye Kese - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ohemaa Mercy - Wobeye Kese




Wobeye Kese
You Will Be Great
Ɛyɛ Me Nyame Me na M'aka
It is my God I tell you that
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa
You will be really great
Ɛyɛ Jesus Me na M'aka
It is Jesus I tell you that
Wobɛyɛ nhyira o
You will be blessed o
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ nhyira paa
You will be really blessed
Mese, ɛyɛ Jesus Me na M'aka o
I said, it is Jesus I tell you
Me deɛ Mɛyɛ wo kɛse
That I will make you great
Kɔsi sɛ, Me ba ei
So, my child
Ɛyɛ Me Alpha Omega Me na M'aka
It is me Alpha Omega I tell you that
Wobɛyɛ kɛse w'ate
You will be great oh
Kɔsi sɛ, Me ba ei
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa, w'ate
You will be really great, oh
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa
You will be really great
Ɛyɛ adiyisɛm a Nyame se menka nkyerɛ w'ate
It is a prophecy that God says I should tell you oh
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Wobɛyɛ kɛse, Me ba
You will be great, my child
anka wobɛtumi atena me nan ase kɔsi awieyɛ a
If you could sit by my right hand till eternity
Mɛyɛ wo nhyira o, Mɛyɛ wo nhyira o, Mɛyɛ wo nhyira
I will bless you o, I will bless you o, I will bless you
Afe yi, apam a Me ne wo nie, Me ba
This year, the covenant between me and you my child
Wo ne w'asefoɔ nyinaa bɛyɛ nhyira, nhyira, nhyira, nhyira w'ate
You and all your loved ones will be blessed, blessed, blessed, blessed oh
Ɛyɛ me Nyame Me na M'aka
It is my God I tell you that
Wobɛyɛ kɛse,
You will be great,
Kɔsi sɛ, Me ba ei
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa
You will be really great
Afe yi, Me Nyame Mɛyɛ wo nie
This year, my God I will be with you
Me ba, wobɛyɛ kɛse (Wobɛyɛ nhyira)
My child, you will be great (You will be blessed)
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ nhyira paa
You will be really blessed
Ɛyɛ Jesus Me na M'aka
It is Jesus I tell you that
Wo deɛ wobɛyɛ nhyira
You will be blessed
Biribiara ntumi nsi ano kwan da w'ate
Nothing can prevent it oh
Adom Nyame na W'aka
Gracious God says that
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Ɛyɛ Jesus Me na M'aka
It is Jesus I tell you that
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa
You will be really great
Ɛyɛ ampa Me Nyame Me na M'aka o
It is true that my God I tell you
Me na M'aka (Wobɛyɛ nhyira o)
I tell you (You will be blessed o)
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ nhyira paa
You will be really blessed
Na wobɛtie Me Nyame na wobɛyɛ a
And if you will listen to my God and do it
Mede weinom nyinaa bɛka ho
I will add all these to it
Wo fie bɛyɛ nhyira
Your home will be blessed
W'adwuma bɛyɛ nhyira w'ate
Your work will be blessed oh
Ɛyɛ Yehowah Me na M'aka
It is Jehovah I tell you that
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Wobɛyɛ kɛse, Me ba
You will be great, my child
Na tie na wobɛtie Me na wobɛyɛ a
And if you listen and do it
Mede weinom nyinaa bɛka ho
I will add all these to it
Wo fie bɛyɛ nhyira
Your home will be blessed
W'adwuma bɛyɛ nhyira
Your work will be blessed
Ɛyɛ Yehowah Me na M'aka
It is Jehovah I tell you that
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa
You will be really great
Wobɛyɛ nhyira
You will be blessed
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ nhyira paa
You will be really blessed
Mebɛto wo pe w'atamfo anim
I will lift you up in the face of your enemies
Me ba, Me ba
My child, my child
Wobɛyɛ nhyira, wobɛyɛ nhyira, wobɛyɛ nhyira
You will be blessed, you will be blessed, you will be blessed
Adom Nyame Me na M'aka
Gracious God I tell you that
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa
You will be really great
Adom Nyame Me na M'aka
Gracious God I tell you that
Wobɛyɛ nhyira
You will be blessed
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ nhyira paa
You will be really blessed
Na wobɛtumi atena me nan ase akɔsi aweiyɛ Mɛyɛ wokɛse
And if you could sit by my right hand till eternity I will make you great
Wobɛyɛ kɛse
You will be great
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ kɛse paa
You will be really great
Wobɛyɛ nhyira
You will be blessed
Kɔsi sɛ, Me ba
So, my child
Wobɛyɛ nhyira paa
You will be really blessed





Writer(s): Ohemaa Mercy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.