Ohio Players - It's All Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ohio Players - It's All Over




It's All Over
Всё кончено
Aw girl, put that suitcase down
Эй, девочка, поставь чемодан на пол,
You ain't kiddin' nobody
ты никого не обманешь.
You can't leave me, woman, you love me
Ты не можешь бросить меня, женщина, ты любишь меня.
Say what?
Что ты сказала?
It's all over, it's all over
Всё кончено, всё кончено.
It's all over, it's all over
Всё кончено, всё кончено.
Put that suitcase down, girl
Поставь чемодан, девочка,
You're not leavin' town
ты не уедешь из города.
You better stick around, yeah
Тебе лучше остаться, да.
(It's all over)
(Всё кончено)
Honey, don't you know that I love you, yes, I do
Милая, разве ты не знаешь, что я люблю тебя, да, люблю.
(It's all over)
(Всё кончено)
And I've got to have you sometime
И ты должна быть моей когда-нибудь.
(It's all over, it's all over)
(Всё кончено, всё кончено)
I thought that we were gonna make it
Я думал, что у нас всё получится,
But we must've been fakin'
но, должно быть, мы притворялись.
Now I'm shakin'
Теперь я дрожу.
(It's all over)
(Всё кончено)
Tell me anythin' but it's over
Скажи мне что угодно, но только не то, что всё кончено.
(It's all over)
(Всё кончено)
I'm ready to listen to it again
Я готов услышать это снова.
But don't tell me, don't tell me that it's over
Но не говори мне, не говори мне, что всё кончено.
(It's all over)
(Всё кончено)
All over, over
Всё кончено, кончено.
(It's all over)
(Всё кончено)
Put that suitcase down, darlin?
Поставь чемодан, дорогая.
You ain't leavin' town
Ты не уезжаешь из города.
You know I need you around
Ты же знаешь, что ты мне нужна рядом.
It's over, it's over now
Всё кончено, всё кончено теперь.
It's over, it's over now
Всё кончено, всё кончено теперь.
It's over, it's over now
Всё кончено, всё кончено теперь.
It's over, it's over now
Всё кончено, всё кончено теперь.
Say, it's over, it's over now
Скажи, всё кончено, всё кончено теперь.
It's over, it's over now
Всё кончено, всё кончено теперь.
It's over, it's over now
Всё кончено, всё кончено теперь.
It's over, it's over now
Всё кончено, всё кончено теперь.
It's over, it's over now, it's over
Всё кончено, всё кончено теперь, всё кончено.
Put that suitcase down
Поставь этот чемодан.
Now wipe away that frown
А теперь сотри эту хмурую гримасу.
Child, you ain't leavin' town
Детка, ты не уезжаешь из города.
Say, we can make it one more time
Скажи, мы можем попробовать ещё раз.
Come on, girl, just one more time, please
Давай, девочка, только ещё один раз, пожалуйста.
Oh, girl
О, девочка.





Writer(s): W Beck, L Bonner, M Jones, R Middlebrooks, M Pierce, C Satchell, J Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.