Paroles et traduction Ohio Players - Sweet Sticky Thing
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Sticky Thing
Сладкая Липучка
You
just
go
from
man
to
man
Ты
порхаешь
от
мужчины
к
мужчине,
I
just
don?
t
seem
to
understand
Я
никак
не
могу
понять,
Why
you?
re
so
very
hard
to
take
Почему
тебя
так
сложно
завоевать,
You
sweet
sticky
thing
Моя
сладкая
липучка.
If
I
could
slow
you
down
sometime
Если
бы
я
мог
тебя
хоть
на
миг
остановить,
I?
d
like
to
try
and
change
your
mind
Я
бы
попытался
твои
мысли
изменить,
You?
re
really
not
the
one
to
blame
Ты
на
самом
деле
не
виновата,
You
sweet
sticky
thing
Моя
сладкая
липучка.
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Every
time
that
you
walk
by
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
You
really
leave
me
paralyzed
Ты
меня
парализуешь,
If
you
just
were
doing
your
thing
Если
бы
ты
просто
была
собой,
You
sweet
sticky
thing
Моя
сладкая
липучка.
Your
beehive
is
full
of
bees
Твой
улей
полон
пчел,
I
wish
you
had
a
place
for
me
Хотел
бы
я
иметь
там
местечко,
I?
m
really
trying
hard
to
change
Я
очень
стараюсь
измениться,
You
sweet
sticky
thing
Моя
сладкая
липучка.
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Little
bugs
and
bumble
bee
Жучки
и
шмели,
I?
d
like
to
take
you
home
with
me
Я
бы
хотел
забрать
тебя
домой,
Will
you
share
my
beehive
with
me
Разделишь
мой
улей
со
мной,
You
sweet
sticky
thing?
Моя
сладкая
липучка?
You
leave
honey
everywhere
Ты
оставляешь
мед
повсюду,
Sometimes
I
wonder
if
you
care
Иногда
мне
интересно,
есть
ли
тебе
дело,
Who
sees
you
when
you
do
your
thing
Кто
видит
тебя,
когда
ты
делаешь
своё
дело,
You?
ve
got
such
a
sting
У
тебя
такое
жало.
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
Sweet,
sweet
sticky
thing
Сладкая,
сладкая
липучка,
That?
s
why
I
sing
Вот
почему
я
пою.
Da
da
da
daa
Да
да
да
даа
Da
da
da
daa
Да
да
да
даа
Da
da
da
daa
aah
Да
да
да
даа
аа
Da
da
da
daa
Да
да
да
даа
Da
da
da
daa
Да
да
да
даа
Da
da
da
daa
aah
Да
да
да
даа
аа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Satchell, Ralph Middlebrook, Leroy Bonner, Marshall Eugene Jones, William Beck, James Rodger Williams, Marvin R Pierce, Ralph Middlebrooks
Album
Gold
date de sortie
13-10-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.