Ohxzy - Paddington - traduction des paroles en allemand

Paddington - Ohxzytraduction en allemand




Paddington
Paddington
Darg from the start
Darg von Anfang an
I never thought that an animals death could be tearing me apart
Ich hätte nie gedacht, dass der Tod eines Tieres mich so zerreißen könnte
Two thousand and five, a best friend remembered
Zweitausendfünf, ein bester Freund, an den ich mich erinnere
Now that you're gone I reminisce on the past
Jetzt, wo du weg bist, schwelge ich in Erinnerungen an die Vergangenheit
We use to laugh when your leads got caught
Wir haben immer gelacht, wenn deine Leine sich verfing
The councillors said to use you for support
Die Berater sagten, ich solle dich zur Unterstützung nutzen
But you were the best dog in this world and I promise
Aber du warst der beste Hund der Welt, und das verspreche ich dir
You gave me a spark like a plug in a socket
Du hast mich angezündet wie ein Stecker in einer Steckdose
And now i'm blaming myself
Und jetzt gebe ich mir selbst die Schuld
I told them to put you down cause you were screaming for help
Ich sagte ihnen, sie sollen dich einschläfern, weil du um Hilfe geschrien hast
Looking into your eyes, I could sense a bright light
Als ich in deine Augen sah, konnte ich ein helles Licht spüren
So I hope you're in the sky, feeling no pain that you felt
Also hoffe ich, dass du im Himmel bist und keinen Schmerz mehr fühlst, den du gefühlt hast
And Bella still looks for you
Und Bella sucht immer noch nach dir
Mum looks down when she mentions your name
Mama schaut weg, wenn sie deinen Namen erwähnt
And dad don't like going on walks no more
Und Papa geht nicht mehr gerne spazieren
Without you by his side he ain't walking the same
Ohne dich an seiner Seite läuft er nicht mehr so wie früher
I was crying after school and you would lick the tears
Ich habe nach der Schule geweint, und du hast mir die Tränen abgeleckt
Just a dumb little kid with his dog taking pictures
Nur ein dummer kleiner Junge mit seinem Hund, der Fotos macht
I remember feeling heartbroken when you left
Ich erinnere mich, dass ich mich untröstlich fühlte, als du gegangen bist
Cause my fist and my knuckles bled more than my wrist is
Denn meine Faust und meine Knöchel bluteten mehr als mein Handgelenk
Everybody laughed cause I was crying inside
Alle haben gelacht, weil ich innerlich geweint habe
They don't know what its like watching your best friend die
Sie wissen nicht, wie es ist, seinen besten Freund sterben zu sehen
From a disease but you don't know if they still got that fight
An einer Krankheit, aber man weiß nicht, ob sie noch den Kampfgeist haben
And the vet is saying you gotta stay, you gotta decide
Und der Tierarzt sagt, du musst bleiben, du musst dich entscheiden
Said you gotta decide
Sagte, du musst dich entscheiden
You gotta decide if your best friend dies (Oh)
Du musst entscheiden, ob dein bester Freund stirbt (Oh)
Gotta decide, because we don't know if he's gunna make it tonight (Oh)
Musst dich entscheiden, denn wir wissen nicht, ob er es heute Nacht schafft (Oh)
Gotta decide, because we don't know if he's gunna make it tonight
Musst dich entscheiden, denn wir wissen nicht, ob er es heute Nacht schafft
Gotta decide, I said you gotta decide if your best friend dies (Oh)
Musst dich entscheiden, ich sagte, du musst entscheiden, ob dein bester Freund stirbt (Oh)





Writer(s): Pedro Forte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.