Oi Aprosarmosti - As' Tin Kardia Sou - traduction des paroles en allemand

As' Tin Kardia Sou - Oi Aprosarmostitraduction en allemand




As' Tin Kardia Sou
Lass Dein Herz
Η γκόμενα σου είναι χαζή κι εσύ μοιάζεις με τσόντα
Deine Freundin ist blöd und du siehst aus wie im Porno
Υπαλληλάκος δηλαδή της τάξης τρεις κι ογδόντα
Ein Angestellter eben der Klasse drei und achtzig
Έγινες σοβαρό παιδί μ'αφεντικού μουσούδα
Du wurdest ein ernstes Kind mit Chefschnauze
Βαρύ πεπόνι δηλαδή και με χοντρή τη φλούδα
Eine schwere Melone eben und mit dicker Schale
Βρε όπα, αχ, κρίμα το παιδί
Oh stopp, ach, schade um das Kind
Βρε ό,τι'ναι, κάτσει κι ό,τι ερθεί
Was auch immer, setz dich und was kommt
Ασ'την καρδιά σου να τα πει
Lass dein Herz es sagen
κι αμόλησε καλούμπα
und schmeiß den Salto
Πρωί πρωί απ'τις εφτά μου ντύνεσαι στην πένα
Morgens früh ab sieben ziehst du dich an der Stange an
και τρέχεις φίλε για δουλειά στου ταύρου την αρένα
und rennst, Freund, zur Arbeit in die Arena des Stiers
Μοιάζεις με μούμια Αιγυπτιακή, με μαραμένο φύλλο
Du siehst aus wie eine Mumie, ein verwelktes Blatt
Θες να ξεδώσεις ρε παιδί κι αν θες παίξε και ξύλο
Du willst dich losreißen, Kind, und wenn ja, spiel auch Prügel
Βρε όπα, αχ, κρίμα το παιδί
Oh stopp, ach, schade um das Kind
Βρε ό,τι'ναι, κάτσει κι ό,τι ερθεί
Was auch immer, setz dich und was kommt
Ασ'την καρδιά σου να τα πει
Lass dein Herz es sagen
στο χθεσινό σου φίλο
zu deinem Freund von gestern
Θέλω να σου 'ρθω ένα πουρνό παρέα με μπουζούκια
Ich will morgen früh zu dir kommen mit Bouzoukia
ν'αφήσεις λίγο τα μελό να πάμε για χαρούπια
dass du ein bisschen die Melancholie lässt und wir auf Freuden gehen
Άσε τα πως και τα γιατί και πάμε για αμαρτία
Lass das Wie und Warum und lass uns sündigen gehen
για να βρεθούμε δηλαδή εν πλήρη απαρτία
um uns zu treffen eben in voller Abwesenheit
Βρε όπα, αχ, κρίμα το παιδί
Oh stopp, ach, schade um das Kind
Βρε ό,τι'ναι, κάτσει κι ό,τι ερθεί
Was auch immer, setz dich und was kommt
Ασ'την καρδιά σου να τα πει
Lass dein Herz es sagen
μπροστά στην κομπανία
vor der Gesellschaft





Writer(s): Sidiropoulos Pavlos Petridis, Alexandr Galanakis Odisseas, Vassilis Arapis Alekos, Gekas Loukas Darivas Kiriakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.