Oi Va Voi - Foggy Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oi Va Voi - Foggy Day




Foggy Day
Туманный день
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
Hidden by the mist that's all around
Скрытый туманом, что повсюду вокруг.
I walk the street though they don't know my name
Я брожу по улицам, хоть здесь никто не знает моего имени,
Been so long call them home all the same
Но я так давно здесь, что все равно зову его своим домом.
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
The heart of the sun beats without a sound
Сердце солнца бьется без звука.
I pace the street to drive away the gloom
Я шагаю по улице, чтобы развеять тоску,
And contemplate the air that I consume
И думаю о воздухе, которым дышу.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Another foggy day but I'm elsewhere
Еще один туманный день, но я в другом месте,
Surfing skies like oceans of blue air
Паря в небесах, словно в океанах синевы.
I let the current carry me away
Я позволяю течению унести меня,
Out of range of narrow minded ways
Вдали от узколобых взглядов.
Above the city's gaze I climb and climb
Над взглядом города я поднимаюсь все выше и выше,
I leave the weight of urban grime behind
Оставляя позади тяжесть городской грязи.
I sail through clouds and float on silver skies
Я плыву сквозь облака и парю в серебряном небе,
The world's a nicer place from up on high
Мир прекраснее с высоты.
Yeah, yeah
Да, да.
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
Hidden by the mist that's all around
Скрытый туманом, что повсюду вокруг.
I walk the street though they don't know my name
Я брожу по улицам, хоть здесь никто не знает моего имени,
It's been so long call them home all the same
Я так давно здесь, что все равно зову его своим домом.
Another foggy day in this old town
Еще один туманный день в этом старом городе,
The heart of the sun beats without a sound
Сердце солнца бьется без звука.
I pace the street to drive away the gloom
Я шагаю по улице, чтобы развеять тоску,
And contemplate the air that I consume
И думаю о воздухе, которым дышу.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.





Writer(s): Stephen Levi, Dave Orchant, Joshua Breslaw, Nikolas Ammar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.