Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't This The Life (Live)
Разве это не жизнь? (Концертная запись)
Livin'
way
up
now
in
a
penthouse
high
Живу
на
высоте,
в
шикарном
пентхаусе,
Our
steaks
are
rare
and
our
martini's
dry
Наши
стейки
с
кровью,
а
мартини
— сухое.
Folks
below
they
say,
"It
ain't
fair"
Внизу
говорят:
"Это
несправедливо!"
Hell
with
them,
I
really
don't
care
К
чёрту
их,
мне
всё
равно,
дорогая.
Joie
de
vivre,
mon
amie,
ain't
this
the
life
Радость
жизни,
моя
милая,
разве
это
не
жизнь?
Having
a
party
on
a
big
jet
plane
Устраиваю
вечеринку
на
большом
реактивном
самолёте,
I
got
so
drunk
that
I
could
feel
no
pain
Напился
так,
что
боли
не
чувствовал.
Hangin'
out
in
Acapulco
Отдыхаю
в
Акапулько,
Drinkin'
rum
and
sniffin'
co-co
Пью
ром
и
нюхаю
кокаин.
Pretty
senorita
look
this
way
Красавица
сеньорита,
посмотри
сюда,
Dancing
through
the
night
Танцуем
всю
ночь
напролёт,
Everything's
alright
Всё
прекрасно,
Girlfriend
and
a
wife
Подружка
и
жена,
Oh,
ain't
this
the
life,
tell
me
ain't
this
the
life
О,
разве
это
не
жизнь,
скажи,
разве
это
не
жизнь?
Momma
ain't
this
the
life,
baby
ain't
this
the
life
Мамочка,
разве
это
не
жизнь,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Oh
baby,
baby,
baby
ain't
this
the
life
О,
детка,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Oh,
ain't
this
the
life,
tell
me
baby,
baby
ain't
this
the
life
О,
разве
это
не
жизнь,
скажи
мне,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Oh,
ain't
this
the
life,
baby,
baby,
baby
ain't
this
the
life
О,
разве
это
не
жизнь,
детка,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Oh,
ain't
this
the
life,
ain't
this
the
life,
now
О,
разве
это
не
жизнь,
разве
это
не
жизнь,
да?
Tropical
island
in
the
deep
blue
sea
Тропический
остров
в
синем
море,
The
natives
are
friendly
and
the
lobster's
free
Местные
жители
дружелюбны,
а
омары
бесплатны.
Sipping
cognac
like
a
French
king
Потягиваю
коньяк,
как
французский
король,
Plenty
of
room,
I
own
the
whole
thing
Места
много,
всё
это
моё.
Joie
de
vivre,
mon
amie,
ain't
this
the
life
Радость
жизни,
моя
милая,
разве
это
не
жизнь?
Think
I'll
go
out
now
on
a
shopping
spree
Думаю,
пойду
прошвырнусь
по
магазинам,
Breakfast
in
New
York,
dinner
in
Paris
Завтрак
в
Нью-Йорке,
ужин
в
Париже.
Hangin'
out
with
Lynn
and
Suzie
Тусуюсь
с
Линн
и
Сьюзи,
Have
a
massage
and
a
jacuzzi
Наслаждаюсь
массажем
и
джакузи.
Climb
into
bed
and
see
what's
on
TV
Залезаю
в
кровать
и
смотрю
телевизор,
Dancing
through
the
night
Танцуем
всю
ночь
напролёт,
Everything's
alright
Всё
прекрасно,
Girlfriend
and
a
wife
Подружка
и
жена,
Oh,
ain't
this
the
life,
ain't
this
the
life
О,
разве
это
не
жизнь,
разве
это
не
жизнь?
Ain't
this
the
life,
ain't
this
the
life
Разве
это
не
жизнь,
разве
это
не
жизнь?
Oh
baby,
oh
baby,
oh
ain't
this
the
life
О,
детка,
о,
детка,
о,
разве
это
не
жизнь?
Oh,
ain't
this
the
life,
baby,
baby,
baby
ain't
this
the
life
О,
разве
это
не
жизнь,
детка,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Oh,
ain't
this
the
life,
baby,
baby,
baby
ain't
this
the
life
О,
разве
это
не
жизнь,
детка,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Oh,
ain't
this
the
life,
oh,
ain't
this
the
life,
now
О,
разве
это
не
жизнь,
о,
разве
это
не
жизнь,
да?
Baby,
baby,
baby,
ain't
this
the
life
Детка,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Momma,
momma,
momma
ain't
this
the
life
Мамочка,
мамочка,
мамочка,
разве
это
не
жизнь?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
ain't
this
the
life
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
разве
это
не
жизнь?
Baby,
baby,
baby,
ain't
this
the
life
Детка,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Momma,
momma,
momma
ain't
this
the
life
Мамочка,
мамочка,
мамочка,
разве
это
не
жизнь?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
ain't
this
the
life
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
разве
это
не
жизнь?
Baby,
baby,
baby,
ain't
this
the
life
Детка,
детка,
детка,
разве
это
не
жизнь?
Momma,
momma,
momma
ain't
this
the
life
Мамочка,
мамочка,
мамочка,
разве
это
не
жизнь?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
ain't
this
the
life
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
разве
это
не
жизнь?
'Cause
it
ain't
just
the
life,
'cause
it
ain't
just
the
life
Потому
что
это
не
просто
жизнь,
потому
что
это
не
просто
жизнь,
'Cause
it
ain't
just
the
life,
life,
life,
life
Потому
что
это
не
просто
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANNY ELFMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.