Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return to Forever
Rückkehr für immer
Gotta
get
this
show
on
the
road
Muss
diese
Show
auf
die
Straße
bringen
I
see
you
never
alone
until
we
end
up
on
our
own
Ich
sehe,
du
bist
nie
allein,
bis
wir
am
Ende
allein
sind
I
just
cannot
for
you
to
get
in
my
zone
Ich
kann
es
einfach
nicht
erwarten,
dass
du
in
meine
Zone
kommst
I
mean
I
ain't
got
the
time,
you
are
just
taking
too
long
Ich
meine,
ich
habe
keine
Zeit,
du
brauchst
einfach
zu
lange
Girl
I
got
shit
to
work
on,
you
know
how
it
goes
(yeah
yeah)
Mädel,
ich
habe
Dinge
zu
erledigen,
du
weißt,
wie
es
läuft
(yeah
yeah)
We
just
go
back
and
forth,
even
Dana
knows
(yeah
yeah)
Wir
gehen
nur
hin
und
her,
sogar
Dana
weiß
es
(yeah
yeah)
I
don't
remember
the
good
but
girl
it's
been
good
for
the
lines
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Gute,
aber
Mädel,
es
war
gut
für
die
Zeilen
It's
easy
to
paint
a
picture
when
you
got
negatives
in
your
mind
Es
ist
einfach,
ein
Bild
zu
malen,
wenn
du
Negatives
im
Kopf
hast
Now
I'm
on
my
own
Jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
You
think
that
you
know
but
you
ain't
seen
what
I'm
on
Du
denkst,
du
weißt
es,
aber
du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
drauf
habe
These
bitches
they're
stress,
too
many
names
on
my
phone
Diese
Schlampen,
sie
sind
Stress,
zu
viele
Namen
auf
meinem
Handy
But
I
can't
depend
on
who's
meant
to
be
the
one
Aber
ich
kann
mich
nicht
darauf
verlassen,
wer
der/die
Richtige
sein
soll
Return
to
Forever
Rückkehr
für
immer
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
wore
my
heart
on
my
sleeve,
now
I
just
want
you
to
leave
Ich
trug
mein
Herz
auf
der
Zunge,
jetzt
will
ich
einfach,
dass
du
gehst
Don't
know
what
you
wanna
see,
honestly
you
got
me
cheesed
Weiß
nicht,
was
du
sehen
willst,
ehrlich
gesagt,
du
machst
mich
sauer
Return
to
Forever
Rückkehr
für
immer
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
You
know
we
do
this
every
night
Du
weißt,
wir
machen
das
jede
Nacht
And
we
keep
getting
into
fights
Und
wir
geraten
immer
wieder
in
Streit
And
you
got
me
acting
ratchet
Und
du
bringst
mich
dazu,
mich
aufzuführen
If
you
had
a
car
I'd
scratch
it
up
Wenn
du
ein
Auto
hättest,
würde
ich
es
zerkratzen
Boy
you
got
me
fucked
up
Junge,
du
hast
mich
fertig
gemacht
I'm
here
losing
my
composure,
don't
tell
me
to
hold
up
Ich
verliere
hier
meine
Fassung,
sag
mir
nicht,
ich
soll
warten
You
can't
tell
me
what
to
do
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll
I
am
so
tired
of
you
Ich
habe
dich
so
satt
I
been
here
talking
you
ain't
trynna
listen
but
you
still
want
me
to
hear
you
Ich
rede
hier
mit
dir
und
du
versuchst
nicht
zuzuhören,
aber
du
willst
immer
noch,
dass
ich
dir
zuhöre
I
love
you
but
I'm
not
a
fool
Ich
liebe
dich,
aber
ich
bin
kein
Narr
Now
I'm
on
my
own
Jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
You
think
that
you
know
but
you
ain't
seen
what
I'm
on
Du
denkst,
dass
du
es
weißt,
aber
du
hast
nicht
gesehen,
worauf
ich
stehe
These
niggas
are
stress,
too
many
names
on
my
phone
Diese
Typen
sind
Stress,
zu
viele
Namen
auf
meinem
Handy
But
I
can't
depend
on
who's
meant
to
be
the
one
Aber
ich
kann
mich
nicht
auf
denjenigen
verlassen,
der
der
Richtige
sein
soll
Return
to
Forever
Rückkehr
für
immer
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
wore
my
heart
on
my
sleeve,
now
I
just
want
you
to
leave
Ich
trug
mein
Herz
auf
der
Zunge,
jetzt
will
ich
einfach,
dass
du
gehst.
Don't
know
what
you
wanna
see,
honestly
you
got
me
cheesed
Ich
weiß
nicht,
was
du
sehen
willst,
ehrlich
gesagt,
ich
bin
stinksauer
Return
to
Forever
Rückkehr
für
immer
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
I
gotta
get
back
to
me
Ich
muss
zu
mir
zurückfinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olaoluwa Ojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.