Paroles et traduction OJO - Return to Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return to Forever
Вечное возвращение
Gotta
get
this
show
on
the
road
Мне
нужно
двигаться
дальше.
I
see
you
never
alone
until
we
end
up
on
our
own
Я
вижу,
ты
никогда
не
бываешь
одна,
пока
мы
не
остаёмся
наедине.
I
just
cannot
for
you
to
get
in
my
zone
Я
просто
не
могу
позволить
тебе
войти
в
мою
зону.
I
mean
I
ain't
got
the
time,
you
are
just
taking
too
long
В
смысле,
у
меня
нет
времени,
ты
слишком
долго
возишься.
Girl
I
got
shit
to
work
on,
you
know
how
it
goes
(yeah
yeah)
Детка,
у
меня
есть
дела,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
(да,
да).
We
just
go
back
and
forth,
even
Dana
knows
(yeah
yeah)
Мы
просто
ходим
по
кругу,
даже
Дана
в
курсе
(да,
да).
I
don't
remember
the
good
but
girl
it's
been
good
for
the
lines
Я
не
помню
хорошего,
но,
детка,
это
пошло
на
пользу
строчкам.
It's
easy
to
paint
a
picture
when
you
got
negatives
in
your
mind
Легко
нарисовать
картину,
когда
в
твоей
голове
негативы.
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе.
You
think
that
you
know
but
you
ain't
seen
what
I'm
on
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
видела,
на
чём
я
помешан.
These
bitches
they're
stress,
too
many
names
on
my
phone
Эти
сучки
- это
стресс,
слишком
много
имён
в
моём
телефоне.
But
I
can't
depend
on
who's
meant
to
be
the
one
Но
я
не
могу
зависеть
от
той,
кто
должна
быть
единственной.
Return
to
Forever
Вечное
возвращение.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должен
вернуться
к
себе.
I
wore
my
heart
on
my
sleeve,
now
I
just
want
you
to
leave
Я
носил
своё
сердце
нараспашку,
теперь
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Don't
know
what
you
wanna
see,
honestly
you
got
me
cheesed
Не
знаю,
что
ты
хочешь
увидеть,
честно
говоря,
ты
меня
достала.
Return
to
Forever
Вечное
возвращение.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должен
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должен
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должен
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должен
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должен
вернуться
к
себе.
You
know
we
do
this
every
night
Ты
знаешь,
мы
делаем
это
каждую
ночь.
And
we
keep
getting
into
fights
И
мы
продолжаем
ругаться.
And
you
got
me
acting
ratchet
И
ты
заставляешь
меня
вести
себя
как
ненормальную.
If
you
had
a
car
I'd
scratch
it
up
Если
бы
у
тебя
была
машина,
я
бы
её
расцарапала.
Boy
you
got
me
fucked
up
Парень,
ты
меня
достал.
I'm
here
losing
my
composure,
don't
tell
me
to
hold
up
Я
теряю
самообладание,
не
говори
мне
успокоиться.
You
can't
tell
me
what
to
do
Ты
не
можешь
указывать
мне,
что
делать.
I
am
so
tired
of
you
Я
так
устала
от
тебя.
I
been
here
talking
you
ain't
trynna
listen
but
you
still
want
me
to
hear
you
Я
говорю,
а
ты
не
пытаешься
слушать,
но
ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
тебя
слушала.
I
love
you
but
I'm
not
a
fool
Я
люблю
тебя,
но
я
не
дура.
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сама
по
себе.
You
think
that
you
know
but
you
ain't
seen
what
I'm
on
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
видел,
на
чём
я
помешана.
These
niggas
are
stress,
too
many
names
on
my
phone
Эти
козлы
- это
стресс,
слишком
много
имён
в
моём
телефоне.
But
I
can't
depend
on
who's
meant
to
be
the
one
Но
я
не
могу
зависеть
от
того,
кто
должен
быть
единственным.
Return
to
Forever
Вечное
возвращение.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должна
вернуться
к
себе.
I
wore
my
heart
on
my
sleeve,
now
I
just
want
you
to
leave
Я
носила
своё
сердце
нараспашку,
теперь
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушёл.
Don't
know
what
you
wanna
see,
honestly
you
got
me
cheesed
Не
знаю,
что
ты
хочешь
увидеть,
честно
говоря,
ты
меня
достал.
Return
to
Forever
Вечное
возвращение.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должна
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должна
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должна
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должна
вернуться
к
себе.
I
gotta
get
back
to
me
Я
должна
вернуться
к
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olaoluwa Ojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.