Ojos de Brujo - Ley de gravedad - feat. Jorge Drexler - traduction des paroles en allemand




Ley de gravedad - feat. Jorge Drexler
Schwerkraftgesetz - feat. Jorge Drexler
Voooy! Pensando en el pasado
Ich geeehe! Denkend an die Vergangenheit
Viendo de lleno el miedo y enfrentándolo
Sehe die Angst ganz klar und stelle mich ihr
Voooy! A veleta perdía
Ich geeehe! Wie eine verlorene Wetterfahne
Llevá por lo que más brilla y con ventilación
Getragen von dem, was am meisten glänzt und mit Luft
Voooy! Sin brújula ni prisa
Ich geeehe! Ohne Kompass oder Eile
En mi soledad me encuentro en tecnicolor
In meiner Einsamkeit finde ich mich in Technicolor
Vooy! Sin huir de este tiempo
Ich geehe! Ohne vor dieser Zeit zu fliehen
Aire pa los laberintos de mi corazón
Luft für die Labyrinthe meines Herzens
Las palabras que no son
Die Worte, die nichts sind
Son paja en el camino
Sind Stroh auf dem Weg
Los amigos que no son
Die Freunde, die keine sind
Son sonámbulos de pasillo
Sind Schlafwandler im Flur
¡¡¡Dime dónde estás, dime dónde vas, dime lo que ves!
Sag mir, wo du bist, sag mir, wohin du gehst, sag mir, was du siehst!!!
Ley de gravedad...
Schwerkraftgesetz...
No necesito tener alas pa volar
Ich brauche keine Flügel, um zu fliegen
Ley de gravedad...
Schwerkraftgesetz...
El viento gira y la veleta sigue igual.
Der Wind dreht sich und die Wetterfahne bleibt gleich.
Pero no pa siempre
Aber nicht für immer
Dicen los que ven
Sagen die, die sehen
No pa siempre este mundo del revés
Nicht für immer diese verkehrte Welt
Pero no pa siempre
Aber nicht für immer
Dicen lo que ven
Sagen die, die sehen
Pero no pa siempre! Pero no pa siempre!
Aber nicht für immer! Aber nicht für immer!





Writer(s): Abad Salas Marina Clara, Gimenez Santiago Ramon, Leprevost Artiach Juan Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.