Paroles et traduction Ojos de Brujo - Corre Lola Corre - Live in Barcelona 22-12-2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre Lola Corre - Live in Barcelona 22-12-2006
Run Lola Run - Live in Barcelona 22-12-2006
Historias
de
perdedores
Stories
of
losers
Siempre
ha
habido
y
siempre
habrá
There
always
have
been
and
always
will
be
Historias
de
almas
gemelas
Stories
of
soulmates
Valientes
ante
el
azar.
Brave
in
front
of
luck.
Historias
de
perdedoras
Stories
of
losers
Siempre
ha
habido
y
siempre
habrá
There
always
have
been
and
always
will
be
Historias
de
almas
que
vuelan
Stories
of
souls
who
fly
De
esta
cruda
realidad.
From
this
harsh
reality.
Corre
Lola
corre
Run,
Lola,
run
Corre
alto
y
vuela
Run
fast
and
fly
Lejos
de
estas
calles
Away
from
these
streets
Donde
reparten
miseria
Where
misery
is
dealt
Corre
Lola
corre
Run,
Lola,
run
Corre
alto
y
vuela
Run
fast
and
fly
Lejos
de
este
infierno
Away
from
this
hell
Que
te
va
a
llevar
a
la
trena
That's
going
to
lead
you
to
prison
¡¡¡Corre
Lola
corre!
Run,
Lola,
run!
Deambulando
por
la
calle
Roaming
the
streets
Sin
nada
en
los
bolsillos
With
nothing
in
my
pockets
Nada
que
ganar
todo
que
perder
Nothing
to
gain
and
everything
to
lose
Sabiendo
que
te
has
ido
Knowing
you're
gone
Que
espero
yo
de
un
mundo
What
do
I
expect
from
a
world
Donde
vales
lo
que
tienes
Where
you're
worth
what
you
have
Y
yo
no
tengo
ná
de
ná
And
I
have
nothing
at
all
Desesperá
por
la
calle
Despairing
in
the
street
Buscando
una
salida
Looking
for
a
way
out
Donde
poder
escapar
To
escape
Miradas
por
las
esquinas
Looking
around
on
every
corner
Mientras
lucen
aparentes
While
they
look
good
on
the
outside
Mente
en
blanco
y
solamente
Only
thinking
about
Tú
buscando
un
trago
más
Finding
another
drink
Y
ésta
es
la
vida
que
dice,
And
this
is
the
life
I
live,
La
vide
que
empuja,
empuja
The
life
that
pushes,
pushes
Y
ésta
es
la
vida
que
dice,
And
this
is
the
life
I
live,
La
vide
que
empuja,
empuja
The
life
that
pushes,
pushes
Y
ésta
es
la
vida
que
dice,
And
this
is
the
life
I
live,
La
vide
que
empuja,
empuja
The
life
that
pushes,
pushes
Y
ésta
es
la
vida
que
empuja
And
this
is
the
life
that
pushes
Empuja,
empuja,
empuja
Pushes,
pushes,
pushes
Yo
no
tengo
más
I
only
have
Ay!
que
este
corazón
My
heart
Guardo
la
distancio
I
keep
my
distance
Ay!
entre
tú
y
yo
Between
you
and
me
Ni
pena
ni
gloria
My
words
mean
nothing
Si
esto
es
una
noria
If
this
is
a
merry-go-round
Cariño
sincero
My
sincere
love
Añejo
sabe
mejor
Tastes
better
with
age
Ya
no
quiero
ná
más
ná
I
don't
want
anything
else
Que
yo
ya
lo
tengo
tó
Because
I
have
it
all
Guardo
tu
recuerdo
I
keep
your
memory
Tengo
tu
calor
I
have
your
warmth
Ni
pena
ni
gloria
My
words
mean
nothing
Si
esto
es
una
noria
If
this
is
a
merry-go-round
Corre
Lola
libre
Run
free,
Lola
Así
es
como
te
quiero
yo.
That's
how
I
love
you.
Es
la
vida
la
que
empuja
y
la
que
aprieta
It's
life
that
pushes
and
squeezes
Quien
conoce
el
camino
de
vuelta
Who
knows
the
way
back
Es
la
vida
la
que
empuja
y
la
que
aprieta.
It's
life
that
pushes
and
squeezes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.