Ojos de Brujo - Lluvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ojos de Brujo - Lluvia




Lluvia
Дождь
Hay primavera
Есть весна,
Para enterrar las heridas del pasado
Чтобы похоронить раны прошлого.
Hojas que rozan el suelo,
Листья, касающиеся земли,
Otoño, desengaño de lo que está por llegar.
Осень, разочарование от того, что грядет.
Y te seduce en tus noches y desvelos.
И это соблазняет тебя в твои ночи и бессонницы.
Lluvia
Дождь.
Arbol desnudo, tan sencillo que deslumbra en este instante.
Голое дерево, такое простое, что ослепляет в этот миг.
Amor y odio.
Любовь и ненависть.
Amor y odio, la dualidad que se aparece en todas partes.
Любовь и ненависть, двойственность, которая проявляется повсюду.
Lluvia
Дождь.
Respira el aire,
Вдохни воздух,
Pasó el invierno.
Зима прошла.
No va a quedarse este momento,
Этот момент не задержится,
Y en este instante.
И в этот миг.
Lluvia.
Дождь.
No canta porque tiene pena,
Она поет не потому, что ей грустно,
Canta porque su alma está llena.
Она поет, потому что ее душа полна.
No canta porque tiene pena
Она поет не потому, что ей грустно,
Lluvia que cae, lluvia que cae.
Дождь идет, дождь идет.
Lluvia que cae.
Дождь идет.
No canta porque tiene pena,
Она поет не потому, что ей грустно,
Silencios se encienden poemas
В тишине зажигаются стихи.
Lluvia que cae, lluvia que cae
Дождь идет, дождь идет.





Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Xavier Turull Piera, Carlos Sarduy Dimet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.