Paroles et traduction Ojos de Brujo - Piedras vs. Tanques (Live) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedras vs. Tanques (Live) - Live
Stones vs. Tanks (Live) - Live
Ordena
ya
la
casa
del
alma
Arrange
the
house
of
your
soul
No
entiende
de
egoismos,
de
dineros
ni
de
miedos
ni
poderes
It
doesn’t
understand
egos,
or
money,
or
fear
or
power
Los
vientos,
los
destinos,
los
soles
y
los
pareceres
The
winds,
the
fates,
the
suns
and
how
we
look
Protegiendo
a
tós
los
mios
de
serpientes
Protecting
everyone
from
snakes
Corrientes
como
tú,
dejas
latente,
Like
you,
letting
it
all
out
Aquí
no
hay
patente,
ni
diezmo
al
hijo
de
un
terrateniente,
There
is
no
protection
or
tithes
to
the
son
of
a
landlord
Ni
chantaje,
ni
víctima
en
el
presente
No
blackmail
or
victim
in
the
present
Ni
pavos
que
van
de
"guais"
pa
llenar
cuentacorriente
No
show-off
racketeers
to
fill
their
current
account
"Siente
esta
es
la
fuerza
de
mi
gente".
"Feel
this,
this
is
the
strength
of
my
people".
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Free
little
birds,
we
are
dust,
we
are
nothing
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
How
quick...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
It’s
not
very
flamenco
to
stab
in
the
back.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada.
Free
little
birds,
we
are
people,
we
are
nothing
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
How
quick...
Y
el
espejo
en
que
te
miras
te
dirá
como
tú
eres
And
the
mirror
in
which
you
see
yourself
will
tell
you
who
you
are
Y
el
espejo
en
que
te
vemos
nunca
miente.
And
the
mirror
in
which
we
see
you
never
lies.
Palabras
se
lleva
el
tiempo,
actos
deciden
tu
suerte...
Time
passes
words,
actions
decide
your
destiny
Y
el
espejo
mira
en
lo
que
te
convierte.
And
the
mirror
sees
what
it
turns
you
into.
7 potencias,
barí
y
esencia
pura
nos
alimenta
7 powers,
barí
and
pure
essence
nourish
us
Nos
enseñaste
lo
que
es
ser
pobre
de
conciencia
You
showed
us
what
it
means
to
be
poor
in
conscience.
Akí
no
hay
ciencia!!!
There
is
no
science
here!!!
Agradecía???
Siiiii!!!
Are
you
grateful???
Yes!!!
De
los
abusos
de
poder,
de
los
dolores,
Of
the
abuse
of
power,
the
grief
Desazones
y
todas
las
contiendas.
Unhappiness,
and
all
the
conflicts.
Aún
resistimos!!
Aún
respiramos!!
We
still
resist!
We
still
breathe!!
Las
agüadillas
que
nos
hiciste
son
en
vano.
The
tacks
you
threw
at
us
were
in
vain,
Como
peces
en
el
agua
fuera
de
la
red,
Like
fish
in
water
outside
the
net
Un
océano,
todo
el
agua
se
abre
a
nuestros
pies.
An
ocean,
all
the
water
opens
up
at
our
feet.
Subestimaste
a
los
de
abajo
You
underestimated
the
underdogs
Cargan
dignidad
pa
parar
un
carro.
They
are
dignified
enough
to
stop
a
tank.
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Free
little
birds,
we
are
dust,
we
are
nothing
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
How
quick...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
It’s
not
very
flamenco
to
stab
in
the
back.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada.
Free
little
birds,
we
are
people,
we
are
nothing.
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
How
quick...
Paseando
aparente
riqueza
¡mira!
insultante
felicidad
Strutting
around
flaunting
your
wealth,
observe!
Insulting
happiness
Señores
presidentes
el
pueblo
no
quiere
batallar
más
Mr.
Presidents,
the
people
don’t
want
to
fight
anymore
Al
frente
mande
a
sus
hijos
si
con
armas
quiere
ganar
Send
your
own
children
to
the
front
lines
if
you
want
to
win
with
weapons
Aquí
piedras
contra
tanques
no
más
cadenas
ni
un
paso
atrás.
Stones
against
tanks,
no
more
chains
or
taking
one
step
back
Escucha
este
silencio
Listen
to
this
silence
Será
tu
pesadilla
son
las
voces
de
mi
gente
echando
el
resto
It
will
be
your
nightmare,
the
voices
of
my
people
laying
it
all
on
the
line
Sanando,
revolucionan,
luchando
el
presente...
Healing,
revolting,
fighting
in
the
present.
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Free
little
birds,
we
are
dust,
we
are
nothing
¡Ay!
que
ligerito...
Oh!
How
quick...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
It’s
not
very
flamenco
to
stab
in
the
back.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada...
Free
little
birds,
we
are
people,
we
are
nothing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Martin, Serginho Bh, Xavi Turull, Maxwell Wright, Marina Abad, Lomena Paco, Gimenez Ramon, Gabas Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.