Paroles et traduction Ojos de Brujo - Piedras vs. Tanques (Live) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedras vs. Tanques (Live) - Live
Камни против танков (Live) - Live
Ordena
ya
la
casa
del
alma
Упорядочи
дом
своей
души
No
entiende
de
egoismos,
de
dineros
ni
de
miedos
ni
poderes
Она
не
понимает
эгоизма,
денег,
страхов
и
власти
Los
vientos,
los
destinos,
los
soles
y
los
pareceres
Ветры,
судьбы,
солнца
и
мнения
Protegiendo
a
tós
los
mios
de
serpientes
Защищая
всех
моих
от
змей
Corrientes
como
tú,
dejas
latente,
Течения,
как
ты,
оставляешь
скрытый
след,
Aquí
no
hay
patente,
ni
diezmo
al
hijo
de
un
terrateniente,
Здесь
нет
патента,
ни
десятины
сыну
землевладельца,
Ni
chantaje,
ni
víctima
en
el
presente
Ни
шантажа,
ни
жертвы
в
настоящем
Ni
pavos
que
van
de
"guais"
pa
llenar
cuentacorriente
Ни
индюков,
которые
строят
из
себя
крутых,
чтобы
наполнить
банковский
счет
"Siente
esta
es
la
fuerza
de
mi
gente".
"Чувствуй,
это
сила
моего
народа".
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Птички
на
свободе,
мы
пыль,
мы
ничто
¡Ay!
que
ligerito...
Ах,
как
легко...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
Это
очень
не
по-фламенко
— бить
в
спину.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada.
Птички
на
свободе,
мы
народ,
мы
ничто.
¡Ay!
que
ligerito...
Ах,
как
легко...
Y
el
espejo
en
que
te
miras
te
dirá
como
tú
eres
И
зеркало,
в
которое
ты
смотришься,
скажет
тебе,
кто
ты
Y
el
espejo
en
que
te
vemos
nunca
miente.
И
зеркало,
в
котором
мы
тебя
видим,
никогда
не
лжет.
Palabras
se
lleva
el
tiempo,
actos
deciden
tu
suerte...
Слова
уносит
время,
поступки
решают
твою
судьбу...
Y
el
espejo
mira
en
lo
que
te
convierte.
И
зеркало
смотрит
на
то,
во
что
ты
превращаешься.
7 potencias,
barí
y
esencia
pura
nos
alimenta
7 сил,
ритм
и
чистая
суть
питают
нас
Nos
enseñaste
lo
que
es
ser
pobre
de
conciencia
Ты
научил
нас,
что
значит
быть
бедным
совестью
Akí
no
hay
ciencia!!!
Здесь
нет
науки!!!
Agradecía???
Siiiii!!!
Благодарил???
Дааа!!!
De
los
abusos
de
poder,
de
los
dolores,
За
злоупотребление
властью,
за
боль,
Desazones
y
todas
las
contiendas.
Уныние
и
все
распри.
Aún
resistimos!!
Aún
respiramos!!
Мы
все
еще
сопротивляемся!!
Мы
все
еще
дышим!!
Las
agüadillas
que
nos
hiciste
son
en
vano.
Пакости,
которые
ты
нам
сделал,
напрасны.
Como
peces
en
el
agua
fuera
de
la
red,
Как
рыбы
в
воде
вне
сети,
Un
océano,
todo
el
agua
se
abre
a
nuestros
pies.
Океан,
вся
вода
открывается
у
наших
ног.
Subestimaste
a
los
de
abajo
Ты
недооценил
тех,
кто
внизу
Cargan
dignidad
pa
parar
un
carro.
Они
полны
достоинства,
чтобы
остановить
машину.
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Птички
на
свободе,
мы
пыль,
мы
ничто
¡Ay!
que
ligerito...
Ах,
как
легко...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
Это
очень
не
по-фламенко
— бить
в
спину.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada.
Птички
на
свободе,
мы
народ,
мы
ничто.
¡Ay!
que
ligerito...
Ах,
как
легко...
Paseando
aparente
riqueza
¡mira!
insultante
felicidad
Разгуливая
с
показным
богатством,
смотри!
оскорбительное
счастье
Señores
presidentes
el
pueblo
no
quiere
batallar
más
Господа
президенты,
народ
больше
не
хочет
сражаться
Al
frente
mande
a
sus
hijos
si
con
armas
quiere
ganar
На
фронт
отправьте
своих
сыновей,
если
хотите
победить
с
оружием
в
руках
Aquí
piedras
contra
tanques
no
más
cadenas
ni
un
paso
atrás.
Здесь
камни
против
танков,
ни
цепей
больше,
ни
шагу
назад.
Escucha
este
silencio
Послушай
эту
тишину
Será
tu
pesadilla
son
las
voces
de
mi
gente
echando
el
resto
Это
будет
твой
кошмар,
это
голоса
моего
народа,
идущего
ва-банк
Sanando,
revolucionan,
luchando
el
presente...
Исцеляя,
революционизируя,
борясь
за
настоящее...
Pajarillos
en
libertá,
somos
polvo,
somos
nada
Птички
на
свободе,
мы
пыль,
мы
ничто
¡Ay!
que
ligerito...
Ах,
как
легко...
Es
mu
poco
flamenco
apuñalar
por
la
espaldo.
Это
очень
не
по-фламенко
— бить
в
спину.
Pajarillos
en
libertá,
somos
pueblo
somos
nada...
Птички
на
свободе,
мы
народ,
мы
ничто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Martin, Serginho Bh, Xavi Turull, Maxwell Wright, Marina Abad, Lomena Paco, Gimenez Ramon, Gabas Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.