Ojos de Brujo - Respira - Live in Barcelona 22-12-2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ojos de Brujo - Respira - Live in Barcelona 22-12-2006




Respira - Live in Barcelona 22-12-2006
Дыши - Живое выступление в Барселоне 22-12-2006
Respira. pisitivate y riete de toa la vida
Дыши. Позитивь и смейся над собой всю жизнь
Renace. quien dijo que era fácil la partida
Возрождайся. Кто сказал, что уйти будет легко
eliges... juégala!
Ты выбираешь... дерзай!
Descansa. Carretera y manta
Отдыхай. Дорога и плед
Tranquilita niña y no pierdas la calma
Будь спокойна, девочка, и не теряй самообладания
Que llega, llega, llega...
Всё придёт, всё придёт, всё придёт...
Solo tarda lo que tiene que tardar
Просто займёт столько времени, сколько потребуется
Respira! Coge aire!
Дыши! Вдохни поглубже!
Respira!
Дыши!
El viento sopla, casi cada día, algún ratillo,
Ветер дует, почти каждый день, какое-то время,
Casi como todos los dias, pero nunca igual
Почти как каждый день, но никогда не одинаково
Resuelve el pulso!
Расслабься!
Déjate llevar! Déjate llevar!
Отпусти себя! Отпусти себя!
Para los tic-taques y la cuenta atrás
Останови тик-так и счётчик
¡Coge aire!
Вдох!
Así no hay manera, suelta gas y frena
Так не получится, выдыхай и отпусти
Tira la moneda, tienes madera
Брось монетку, у тебя есть стержень
Conserva tu eje, no pierdas el este
Соблюдай свою ось, не теряй восток
Con el que arremete, nuestro soniquete
С тем, кто нападает, наш мотив
No es ningún discurso, resiste al impulso
Это не рассуждение, сопротивляйся импульсу
No pierdas el pulso, esto es un abuso.
Не сбивайся, это злоупотребление.
Ven p'acá morena y abandona penas
Пойдём сюда, красотка, и забудь о печалях
No pierdas la calma, falta mucha tela.
Не теряй самообладание, впереди ещё много пути.
Respira. Coge aire ¡¡¡ Respira!
Дыши. Вдохни! Дыши!
La vida es breve y dos veces bella
Жизнь коротка и вдвойне прекрасна
Tres veces dura y cuatro te revienta
Тройне трудна и вчетверо разрушит тебя
Cinco veces te adormece y otras de desvela
Пять раз усыпит тебя и семь раз разбудит
Una te equivocas y otra aciertas
Раз ты ошибёшься, а в другой раз будешь прав
Una entiendes y otra no entiendes una mierda
Один раз ты поймёшь, а другой раз не поймёшь ни черта
Y otra dan las seis y media
А ещё один раз пробьёт шесть тридцать
La rueda sigue... ¡vaya dilema! ummmmm
Колесо продолжает вращаться... какая дилемма! Мммм
Playas mojadas, bajan la guardia
Мокрые пляжи ослабляют бдительность
En mi cabeza
В моей голове
Y la espuma de tu cuerpo que embelesa y que ganas
И пена твоего тела, которая очаровывает и возбуждает
Así despacito reconozco libertad
Так неторопливо я познаю свободу
Yo que más quiero:
Чего же мне ещё желать:
Te escribo mis canciones, descansan mis visiones
Я пишу тебе свои песни, успокаиваются мои видения
Le canto a la alegria, que se vayan desdichas y desamores
Пою о радости, пусть уйдут несчастья и неудачи
Por un instante... sin dan las siete...¡que más da!
На мгновение... хоть сейчас и семь часов... ну и что!
Así no hay manera, suelta gas y frena
Так не получится, выдыхай и отпусти
Tira la moneda, tienes madera
Брось монетку, у тебя есть стержень
Conserva tu eje, no pierdas el este
Соблюдай свою ось, не теряй восток
Con el que arremete, nuestro soniquete
С тем, кто нападает, наш мотив
No es ningún discurso, resiste al impulso
Это не рассуждение, сопротивляйся импульсу
No pierdas el pulso, esto es un abuso.
Не сбивайся, это злоупотребление.
Ven p'acá morena y abandona penas
Пойдём сюда, красотка, и забудь о печалях
No pierdas la calma, falta mucha tela.
Не теряй самообладание, впереди ещё много пути.
Respira. Coge aire ¡¡¡ Respira!
Дыши. Вдохни! Дыши!





Writer(s): Clara Abad Salas Marina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.