Paroles et traduction Ojos de Brujo - Silencio (Live) - LIve
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silencio (Live) - LIve
Silence (Live) - Live
Cuando
llamando
a
la
suerte,
no
comparece
en
ese
momento
When
calling
for
good
luck,
it
doesn't
show
up
in
that
moment
En
silencio,
solo
In
silence,
alone
Recogiendo
platos
rotos,
va
mi
compare
de
puerto
en
puerto
Picking
up
broken
dishes,
my
friend
goes
from
port
to
port
En
silencio,
solo
en
silencio
In
silence,
only
in
silence
Barquito
velero,
barquito
velero!
Sailing
boat,
sailing
boat!
Mentira,
todo
es
mentira
Lie,
it's
all
a
lie
Los
sueños
y
las
ilusiones
sin
timón
hacia
la
deriva
Dreams
and
illusions
without
a
rudder,
drifting
away
Susurran
callaítas,
mares,
cielos
y
ríos
They
whisper
softly,
seas,
skies,
and
rivers
Tierras
lejanas,
madres
y
niñas
Distant
lands,
mothers
and
girls
Testigos
de
un
tiempo,
de
tanto
odio
y
tanta
injusticia.
Witnesses
of
a
time,
of
so
much
hatred
and
injustice.
Miraba
las
estrellas
una
noche
de
verano
I
was
looking
at
the
stars
one
summer
night
Buscando
la
ternura,
que
tuvo
y
no
volverá.
Searching
for
the
tenderness
that
she
had
and
will
never
return.
Juguete
de
papel
desvanecía
en
sus
manos
A
paper
toy
faded
in
her
hands
Inocencia
que
tuvo
y
no
volverá.
The
innocence
that
she
had
and
will
never
return.
Quien
entiende
Who
understands
Lo
que
es
la
vida
y
la
muerte
What
life
and
death
are
Los
momentos
aparentes
que
nos
tocan
de
vivir
The
seeming
moments
that
we
happen
to
live
Quien
entiende
Who
understands
Las
apariencias
engañan
al
más
noble
Appearances
deceive
the
noblest
Amor
y
odio
se
confunden
Love
and
hate
are
confused
Tormenta
y
agua
que
va,
que
va
y
al
mar
A
storm
and
water
that
goes,
that
goes
and
to
the
sea
¡¡¡quien
entiende!
who
understands!
Sabéndolo
tó
de
tó,
Knowing
it
all,
Recoger
la
noche
clara
que
la
ternura
fraguó
To
gather
the
clear
night
that
tenderness
forged
No
busques
la
noche
oscura
por
oscuro
callejón
Don't
look
for
the
dark
night
in
a
dark
alley
No
la
esperes,
llega
sola...
Don't
expect
it,
it
comes
alone...
Miraba
las
estrellas
y
no
veía
ná...
I
looked
at
the
stars
and
saw
nothing...
Más
que
puntitos
luminosos
en
un
mundo
nublao...
More
than
luminous
dots
in
a
cloudy
world...
Reflejo
de
galaxias
en
un
cielo
gris...
Reflection
of
galaxies
in
a
gray
sky...
Espera
los
colores
que
están
por
venir...
Wait
for
the
colors
that
are
yet
to
come...
Miraba
las
estrellas
una
noche
de
verano
I
looked
at
the
stars
one
summer
night
Buscando
la
ternura,
que
tuvo
y
no
volverá.
Searching
for
the
tenderness
that
she
had
and
will
never
return.
Juguete
de
papel
desvanecía
en
sus
manos
A
paper
toy
faded
in
her
hands
Inocencia
que
tuvo
y
no
volverá.
The
innocence
that
she
had
and
will
never
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.