Ojos de Brujo - Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ojos de Brujo - Silencio




Silencio
Тишина
Silencio
Тишина
Cuando llamando a la suerte, no comparece en ese momento
Когда я призываю удачу, она не является в этот момент
En silencio, solo
В тишине, один
Recogiendo platos rotos, va mi compare de puerto en puerto
Собирая побитую посуду, мой дружище путешествует от порта к порту
En silencio, solo en silencio
В тишине, один лишь в тишине
Barquito velero, barquito velero!
Парусник, парусник!
Mentira, todo es mentira
Ложь, все это ложь
Los sueños y las ilusiones sin timón hacia la deriva
Мечты и иллюзии без руля, оставленные на волю судьбы
Susurran callaítas, mares, cielos y ríos
Тихо шепчут моря, небеса и реки
Tierras lejanas, madres y niñas
Далёкие земли, матери и дочери
Testigos de un tiempo, de tanto odio y tanta injusticia.
Свидетели времени, столь полной ненависти и несправедливости.
Miraba las estrellas una noche de verano
Я смотрел на звезды летним вечером
Buscando la ternura, que tuvo y no volverá.
Искал нежности, которую испытал и которая не вернется.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Бумажная игрушка таяла в его руках
Inocencia que tuvo y no volverá.
Невинность, которую он испытал и которая не вернется.
Quien entiende
Кто понимает
Lo que es la vida y la muerte
Что такое жизнь и смерть
Los momentos aparentes que nos tocan de vivir
Мгновения, которые нам дано прожить
Quien entiende
Кто понимает
Las apariencias engañan al más noble
Внешность обманчива для самых благородных
Amor y odio se confunden
Любовь и ненависть перепутаны
Tormenta y agua que va, que va y al mar
Шторм и вода течет в море
¡¡¡quien entiende!
Кто понимает!
Sabéndolo de tó,
Зная обо всем,
Recoger la noche clara que la ternura fraguó
Собери ясную ночь, созданную нежностью
No busques la noche oscura por oscuro callejón
Не ищи темную ночь в темной аллее
No la esperes, llega sola...
Не жди ее, она придет сама...
Miraba las estrellas y no veía ná...
Я смотрел на звезды и ничего не видел...
Más que puntitos luminosos en un mundo nublao...
Лишь светящиеся точки в облачном мире...
Reflejo de galaxias en un cielo gris...
Отражение галактик в сером небе...
Espera los colores que están por venir...
Жди наступающих цветов...
Miraba las estrellas una noche de verano
Я смотрел на звезды летним вечером
Buscando la ternura, que tuvo y no volverá.
Искал нежности, которую испытал и которая не вернется.
Juguete de papel desvanecía en sus manos
Бумажная игрушка таяла в его руках
Inocencia que tuvo y no volverá.
Невинность, которую он испытал и которая не вернется.





Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.