Paroles et traduction Ojos de Brujo - Sultanas De Merkaillo (Live) - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sultanas De Merkaillo (Live) - Live
Султанки с Рынка (Концертная запись) - Концерт
Agüita
cristalina
es
lo
que
quiero
Кристально
чистой
воды
я
жажду
Fuentes
de
Alhambra
mora
pa
mis
adentros
Фонтаны
мавританской
Альгамбры
для
моей
души
Hogueras
de
cariño
sin
posesiones
Костры
любви
без
possessions
Ay!
somos
indigentes
de
mil
amores.
Ах!
Мы
нищие
тысячи
влюбленностей.
Dunas
y
arena
fina
de
cobre
dorao
Дюны
и
мелкий
песок
золотисто-медного
цвета
Levantan
la
mañana
lunares
y
morao
Встречают
утро
лунные
и
мавританские
мотивы
Sultanas
de
las
calles
y
de
los
montones
Султанши
улиц
и
толпы
Fuego
y
metales
calientes
de
mil
canciones.
Огонь
и
горячие
металлы
тысячи
песен.
Corazones
llenos,
bolsillos
vacíos
Полные
сердца,
пустые
карманы
Tesoros
de
rumba
y
fuego,
sultanas
de
mercaíllo
Сокровища
румбы
и
огня,
султанши
рынка
Mi
casa
donde
me
encuentro
chabolillas
por
los
caminos
Мой
дом,
где
я
нахожусь,
лачуги
на
дорогах
"Sound
sistem"
en
las
paradas,
improvisando
con
chatitos
de
vino
Звуковая
система
на
остановках,
импровизируя
с
глотками
вина
Y
es
que
la
vida
es
así,
la
vida
es
así...
И
это
жизнь,
такова
жизнь...
Cada
una
vive
como
puede
o
como
le
dejan
vivir.
Каждый
живет
как
может
или
как
ему
позволяют.
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
печаль
проходи,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Проходи
на
мгновение
и
впусти
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жар,
проходи!
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
печаль
проходи,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Проходи
на
мгновение
и
впусти
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жар,
проходи!
Siguiendo
la
cadencia
desmesurada
Следуя
безудержному
ритму
Espera
en
compañía
que
llegue
el
alba
Жди
в
компании,
пока
наступит
рассвет
Viajeros
de
la
noche
y
de
las
pasiones.
Путники
ночи
и
страстей.
Fuego
y
metales
calientes
de
mil
canciones.
Огонь
и
горячие
металлы
тысячи
песен.
Pasa,
pasa
Проходи,
проходи
Riqueza
de
verdad
no
tiene
precio
ni
se
compra,
ni
se
vende
Настоящее
богатство
не
имеет
цены,
его
не
купишь
и
не
продашь
Rumba
y
entra
calor
Румба
и
впусти
тепло
Libre,
"Techarí"
que
no
manda
ni
obedece
"jala,
jala"
Свободный,
"Techarí",
который
не
приказывает
и
не
подчиняется
"jala,
jala"
Pasa,
pasa,
"jala,
jala"
"jala,
jala,
jala"
Проходи,
проходи,
"jala,
jala"
"jala,
jala,
jala"
Rumba
y
entra
calor,
fuego
y
abrasa,
pasa!
Румба
и
впусти
тепло,
огонь
и
жар,
проходи!
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
печаль
проходи,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Проходи
на
мгновение
и
впусти
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жар,
проходи!
Pasa,
pasa,
tristeza
pasa,
pasa
Проходи,
проходи,
печаль
проходи,
проходи
Pasa
por
un
momento
y
entra
calor
Проходи
на
мгновение
и
впусти
тепло
Fuego
y
abrasa,
pasa!
Огонь
и
жар,
проходи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.