Ojos de Brujo - Sultanas de merkaillo - feat. Miguel Campello de elbicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ojos de Brujo - Sultanas de merkaillo - feat. Miguel Campello de elbicho




Sultanas de merkaillo - feat. Miguel Campello de elbicho
Sultanas of Mercaillo - feat. Miguel Campello of elbicho
Agüita cristalina es lo que quiero
Crystal clear water is what I want
Fuentes de Alhambra mora pa mis adentros
Fountains of the Moorish Alhambra for my insides
Hogueras de cariño sin posesiones
Bonfires of affection without possessions
Ay! somos indigentes de mil amores.
Oh! We are indigents of a thousand loves.
Dunas y arena fina de cobre dorao
Golden sand dunes
Levantan la mañana lunares y morao
They raise the morning, lunares and purple
Sultanas de las calles y de los montones
Sultanas of the streets and the piles
Fuego y metales calientes de mil canciones.
Fire and hot metals of a thousand songs.
Corazones llenos, bolsillos vacíos
Hearts full, pockets empty
Tesoros de rumba y fuego, sultanas de mercaíllo
Treasures of rumba and fire, sultanas of the market
Mi casa donde me encuentro chabolillas por los caminos
My home where I find myself, shanties along the roads
"Sound sistem" en las paradas, improvisando con chatitos de vino
"Sound system" at the bus stops, improvising with cheap wine
Y es que la vida es así, la vida es así...
And that's how life is, that's how life is...
Cada una vive como puede o como le dejan vivir.
Each one lives as she can or as she is allowed to live.
Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa
Go away, go away, sadness, go away, go away
Pasa por un momento y entra calor
Stay for a moment and bring warmth
Fuego y abrasa, pasa!
Fire and burn, go away!
Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa
Go away, go away, sadness, go away, go away
Pasa por un momento y entra calor
Stay for a moment and bring warmth
Fuego y abrasa, pasa!
Fire and burn, go away!
Siguiendo la cadencia desmesurada
Following the immeasurable cadence
Espera en compañía que llegue el alba
Wait in company for the dawn to come
Viajeros de la noche y de las pasiones.
Travelers of the night and of passions.
Fuego y metales calientes de mil canciones.
Fire and hot metals of a thousand songs.
Pasa, pasa
Go away, go away
Riqueza de verdad no tiene precio ni se compra, ni se vende
True wealth has no price, it cannot be bought or sold
Rumba y entra calor
Rumba and bring warmth
Libre, "Techarí" que no manda ni obedece "jala, jala"
Free, "Techarí" who neither commands nor obeys "jala, jala"
Pasa, pasa, "jala, jala" "jala, jala, jala"
Go away, go away, "jala, jala" "jala, jala, jala"
Rumba y entra calor, fuego y abrasa, pasa!
Rumba and bring warmth, fire and burn, go away!
Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa
Go away, go away, sadness, go away, go away
Pasa por un momento y entra calor
Stay for a moment and bring warmth
Fuego y abrasa, pasa!
Fire and burn, go away!
Pasa, pasa, tristeza pasa, pasa
Go away, go away, sadness, go away, go away
Pasa por un momento y entra calor
Stay for a moment and bring warmth
Fuego y abrasa, pasa!
Fire and burn, go away!





Writer(s): Abad Salas Marina Clara, Gabas Criado Francisco, Gimenez Santiago Ramon, Lomena Montes Francisco, Martin Fernandez Javier, Moya Wright Maxwell, Turull Piera Xavier, Ramos Cebrian Sergio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.