Paroles et traduction Ojos de Brujo - Tanguillos marineros - Live Barcelona 06
Tanguillos marineros - Live Barcelona 06
Морские тангильо - Живой концерт в Барселоне 06
Hay
peces
grandes
y
chicos
Есть
рыбы
большие
и
маленькие,
Los
pequeños
déjalos
Маленьких
оставьте,
El
grande
se
come
al
chico
Большая
съедает
маленькую,
Y
en
la
barriga
una
indigestión.
И
в
животе
у
неё
несварение.
El
pequeño
se
hace
grande
Маленькая
становится
большой,
Se
convierte
en
tiburón
Превращается
в
акулу,
S'ajuntan
pa
la
revuelta
Собираются
для
восстания,
Zapata
vive,
Revolución
Сапата
жив,
Революция!
S'ajuntan
pa
la
revuelta
Собираются
для
восстания,
Bolivar
vive.
Боливар
жив.
Hay
campesinos
sin
tierra
Есть
крестьяне
без
земли,
Hay
esclavos
sin
patrón
Есть
рабы
без
хозяина,
Ladrones
de
guante
blanco
Воры
в
белых
перчатках,
Noches
sin
letras,
libros
sin
sol
Ночи
без
букв,
книги
без
солнца,
Políticos
y
usureros
Политики
и
ростовщики,
Que
nos
llevan
a
la
ruina
Которые
ведут
нас
к
разорению,
Torres
más
grandes
han
caído
Башни
и
побольше
падали,
En
Venezuela
o
en
Lima.
В
Венесуэле
или
в
Лиме.
Los
tanguillos
marineros
Морские
тангильо
Debajo
de
los
delantales
Под
фартуками,
Con
los
tanguillos
del
puerto
С
тангильо
порта,
Palmas,
alegria,
samba
y
timbales.
Хлопки,
радость,
самба
и
тимбалы.
Las
gitanas
bailan
rumba,
Цыганки
танцуют
румбу,
Le
cantan
a
Jemanjá
Поют
Йемайе,
Suerte
pa
los
marineros
Удачи
морякам,
Quee
basan
tierra
y
se
van.
Которые
целуют
землю
и
уходят.
Suerte
pa
los
marineros
Удачи
морякам,
Quee
besan
tierra.
Которые
целуют
землю.
Mira
quee
suerte,
primo
quee
fuerte
Вот
это
удача,
двоюродный,
как
здорово,
Primo
quee
suerte,
mira
quee
fuerte
Двоюродный,
как
повезло,
вот
это
удача,
Quee
he
jugao
a
la
lotería
Что
я
сыграл
в
лотерею
Y
m'ha
tocao
conocerte
И
мне
выпало
встретить
тебя,
...mira
quee
suerte,
mira
quee
suerte...
...вот
это
удача,
вот
это
удача...
Buen
consejeroo
es
el
tiempo
Хороший
советчик
— время,
Mala
amiga
la
codicia
Плохой
друг
— жадность,
Mal
consejero
el
dinero
Плохой
советчик
— деньги,
Dame
alegria
y
libertad
Дай
мне
радости
и
свободы,
Quee
eso
es
lo
quee
yo
más
quero...
Ведь
это
то,
чего
я
больше
всего
хочу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serginho Bh, Xavi Turull, Maxwell Wright, Javier Martin Lopez, Marina Abad, Lomena Paco, Gimenez Ramon, Gabas Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.