Ojos de Brujo - Todo tiende - Live Barcelona 06 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ojos de Brujo - Todo tiende - Live Barcelona 06




Todo tiende - Live Barcelona 06
Everything Tends - Live Barcelona 06
Mendigando eternidades
Begging for eternities
Mendigos piden a mendigos
Beggars ask beggars
Lo ke no tienen ni pueden darse.
What they have not nor can give themselves.
Traspasar los siete mares
To cross the seven seas
Espejismo tatuado
Tattooed mirage
Laberinto de conciencia y nacen cantes.
Labyrinth of conscience and chants are born.
Ser errante
Be a wanderer
Bandolero de galaxias y fronteras infinitas
Outlaw of galaxies and infinite borders
Cuanto viaje!!! cuanto viaje!!!
How much travel!!! so much travel!!!
Dueleleré duelelakínlakínderé
Dueleleré duelelakínlakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Coge las riendas al vuelo, aspira, mira,
Take the reins on the fly, breathe, look,
Tira desde ras del suelo, lo ke de vida
Throw from the ground, what life
Corazón ke palpite, sangre ke se agite
Heart that beats, blood that stirs
Y quite mierda ke te impida movimiento y movida
And clear the shit that prevents you from moving and shaking
Temperamento ke crezca por dentro
Temperament that grows within
Intenso y lento como fuego ardiendo
Intense and slow like burning fire
Al cien por ciento mente en blanco, puño al viento
A hundred percent blank mind, fist to the wind
Siéntelo como lo mueve, navegando, zig zag sentimientos
Feel it as it moves, navigating, zigzagging feelings
Elementos desatan momentos akí y así, para más intentos.
Elements unleash moments here and thus, for more attempts.
Falta esperanza
Lacking hope
¡ avanza!
Go forth!
A pasos de gigante más guerra ke avanza
In giant steps, more war goes forth
El mundo está loco, elijo hablar y grito
The world is crazy, I choose to speak and I shout
¡levanta!
Stand up!
¡levanta!
Stand up!
Quien no sabe el principio del final
Who doesn't know the beginning of the end
Cristales rotos cada mañana
Broken glass every morning
Gritos y ritos, causas, efectos, efectos y causas
Screams and rituals, causes, effects, effects and causes
Siempre tiende-ende-ende, todo tiende-ende entiéndeme!!
It always tends, tends, tends, everything tends, understand me!!
Pal lao ke más nos pesa-esa o el lao ke más nos duele-ele
Towards what weighs us down the most, or towards what hurts us the most
Algo tiende-ende ay!!! siempre tiende
Something tends, oh!!! always tends
Veinte gramos pesan más ke toa mi suerte.
Twenty grams weigh more than all my luck.
Música lanzando llamas recuerda miseria mordiendo tajante
Music launching flames remembers misery biting sharp
Aleja la hoguera, la rabia, el impacto, la gloria por unos
Move away the fire, the rage, the impact, the glory for a few
Instantes
Moments
Pulmones cansados recogen oxígeno, vida, revelan talante
Tired lungs collect oxygen, life, reveal character
Mutantes, elásticos, tácticos, críticos, prosicosónicos, bruto
Mutants, elastics, tacticians, critics, prosonicators, brute
Diamante akí.
Diamond here.
Dueleleré duelelakínlakínderé
Dueleleré duelelakínlakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Mendigando eternidades
Begging for eternities
Mendigos piden a mendigos lo ke no tienen ni pueden darse
Beggars ask beggars for what they have not nor can give themselves
Mendigando eternidades.
Begging for eternities.





Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.