Ojos de Brujo - Todo Tiende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ojos de Brujo - Todo Tiende




Todo Tiende
Everything Tends
Mendigando eternidades
Begging for eternities
Mendigos piden a mendigos
Beggars asking beggars
Lo que no tienen ni pueden darse.
What they don't have or can't give to themselves.
Traspasar los siete mares
Crossing the seven seas
Espejismo tatuado
Tattooed mirage
Laberinto de conciencia y nacen cantes.
Labyrinth of conscience and songs are born.
Ser errante
Wandering being
Bandolero de galaxias y fronteras infinitas
Outlaw of galaxies and infinite borders
Cuanto viaje! cuanto viaje!
How much travel! How much travel!
Dueleleré duelelakínlakínderé
Dueleleré duelelakínlakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Ayy
Ayy
Coge las riendas al vuelo, aspira, mira,
Take the reins in flight, breathe in, look,
Tira desde ras del suelo, lo que de vida
Throw from the ground up, what life
Corazón que palpite, sangre que se agite
A heart that beats, blood that pumps
Y quite mierda que te impida movimiento y movida
And remove the crap that prevents you from moving and grooving
Temperamento que crezca por dentro
A temperament that grows internally
Intenso y lento como fuego ardiendo
Intense and slow like a burning fire
Al cien por ciento mente en blanco, puño al viento
A hundred percent blank mind, fist in the wind
Siéntelo como lo mueve, navegando, zig zag sentimientos
Feel it as it moves, navigating, zigzagging feelings
Elementos desatan momentos aquí y así, para más intentos.
Elements unleash moments here and now, for more attempts.
Falta esperanza
Hope is lacking
¡ avanza!
Move onward!
A pasos de gigante más guerra que avanza
With giant steps, more war advances
El mundo está loco, elijo hablar y grito
The world is crazy, I choose to speak and shout
¡levanta!
Rise!
¡levanta!
Rise!
Quien no sabe el principio del final
Who does not know the beginning of the end
Cristales rotos cada mañana
Broken glass every morning
Gritos y ritos, causas, efectos, efectos y causas
Screams and rituals, causes, effects, effects, and causes
Siempre tiende-ende-ende, todo tiende-ende entiéndeme!
It always tends-ends-ends, everything tends-ends, understand me!
Pal lao que más nos pesa-esa o el lao que más nos duele-ele
Towards the side that weighs us down the most or the side that hurts us the most
Algo tiende-ende ay! siempre tiende
Something tends-ends ay! always tends
Veinte gramos pesan más que toda mi suerte.
Twenty grams weigh more than all my luck.
Música lanzando llamas recuerda miseria mordiendo tajante
Music throwing flames remembers misery biting sharply
Aleja la hoguera, la rabia, el impacto, la gloria por unos instantes
Keep the fire away, the rage, the impact, the glory for a few moments
Pulmones cansados recogen oxígeno, vida, revelan talante
Tired lungs collect oxygen, life, reveal talent
Mutantes, elásticos, tácticos, críticos, prosicosónicos, bruto diamante aquí.
Mutants, elastic, tactical, critical, prososonic, rough diamond here.
Dueleleré duelelakínlakínderé
Dueleleré duelelakínlakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Ayyyyyy!
Ayyyyyy!
Mendigando eternidades
Begging for eternities
Mendigos piden a mendigos lo que no tienen ni pueden darse
Beggars ask beggars for what they don't have or can't give to themselves
Mendigando eternidades.
Begging for eternities.





Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.