Paroles et traduction Ojārs Grīnbergs & Margarita Vilcāne - Zilie lini
Zilie
lini
deg
kā
briesmas!
Синий
лен
горит
как
опасность!
Sargies
zilo
linu
jūras,
vai,
vai,
vai!
Остерегайтесь
синего
льняного
моря,
или,
или,
или!
Kur
tev
acīs
tādas
liesmas?
Где
у
тебя
в
глазах
такое
пламя?
Tās
man
zilie
lini
kūra,
vai,
vai,
vai!
Его
мне
Синий
лен
куратор,
или,
или,
или!
Kur
tu
ņēmi
tādas
dziesmas?
Где
ты
взял
такие
песни?
Tās
es
plūcu
linu
druvā,
vai,
vai,
vai!
Это
я
сорвал
лен
в
друве,
или,
или,
или!
Ai
jūs
lini
zilās
briesmas!
Ах,
вы
льете
синюю
опасность!
Sargies,
sargies
nākt
man
tuvāk,
vai,
vai,
vai!
Берегись,
Берегись,
подойди
ко
мне
ближе,
или,
или,
или!
Zied
lini
tavās
acīs
zied!
Цветет
лен
в
глазах
твоих
цветет!
Zied
lini,
tavā
sirdī
zied!
Цветет
лен,
в
сердце
твоем
цветет!
Zied
lini,
zilo
linu
ziedu
liesmā
Цветущий
лен,
Синий
лен
в
пламени
цветов
Sadeg
dzīve,
mūžs
kā
dziesma,
vai,
vai,
vai!
Горит
Жизнь,
Жизнь,
как
песня,
или,
или,
или!
Zilie
lini
deg
kā
briesmas!
Синий
лен
горит
как
опасность!
Vai
tev
bail
no
ziliem
liniem?
Vai,
vai,
vai!
Вы
боитесь
синего
льна?
Или,
или,или!
Deg
it
visur
linu
liesmas!
Везде
горит
льняное
пламя!
Vai
tev
sāp,
kad
apdedzinies?
Vai,
vai,
vai!
Тебе
больно,
когда
ты
обжигаешься?
Или,
или,или!
Skan
it
visur
linu
dziesmas!
Везде
льняные
песни
звучат!
Vai
vairs
citas
neatminies?
Vai,
vai,
vai!
Больше
не
помнишь
других?
Или,
или,или!
Ai,
jūs
lini,
zilās
briesmas
Ах,
ты
Лен,
синяя
опасность,
Dedz
un
sadedz
zilos
linos,
vai,
vai,
vai!
Горит
и
горит
в
синем
белье,
или,
или,
или!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.