Paroles et traduction Ojārs Grīnbergs - Kam ziedi, mežābele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kam ziedi, mežābele
Кому цветёшь ты, яблонька лесная
Bij'
maijs
un
mežābeles
zieds
tik
balts,
Был
май,
и
яблонька
в
цвету,
такая
белая,
Zem
tā
vecs
akmens
sols
un
galds.
Под
ней
— скамья
и
стол
из
камня,
старые.
Bij'
maijs
un
sēdējām
mēs
divatā
Был
май,
и
мы
сидели,
помнишь,
ты
и
я,
Uz
vecā
akmens
sola
tā.
На
той
скамье
под
яблонькой,
вдвоём,
любя.
Kam
ziedi,
mežābele
rūgtā,
Кому
цветёшь
ты,
яблонька
моя,
Tik
balta,
balta
tu
kā
laime
un
kā
prieks.
Такая
же
как
счастье
ты,
как
радость,
белая.
Kam
ziedi,
mežābele
rūgtā,
Кому
цветёшь
ты,
яблонька
моя,
Kam
ziedi
tu
un
nobirsti
kā
sniegs.
Зачем
цветёшь,
чтоб
снегом
облететь,
родная?
Iet
laiks,
un
vairs
neviens
te
neatnāk,
Идёт
пора,
и
нас
уж
не
дождёшься
ты,
Pat
akmens
apsūnot
jau
sāk.
И
мох
ложится
на
тот
камень,
где
сидели
мы.
Iet
laiks,
un
mežābele
maijā
zied,
Идёт
пора,
и
ты
цветёшь
опять
весной,
Un
vējš
kā
toreiz
zaros
dzied.
И
ветер,
как
и
прежде,
шепчется
с
листвой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.