Paroles et traduction Ojārs Grīnbergs - Neskumsti, meitenīt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neskumsti, meitenīt
Не грусти, девочка
Atceries,
meitenīt,
birztalu
kluso,
Вспомни,
девочка,
тихий
березняк,
Atceries
strautu,
kur
tikāmies
mēs!
Вспомни
ручей,
где
встретились
мы!
Atceries
ozolu
vientuļi
skumjo,
Вспомни
дуб
одинокий,
печальный,
Zem
kura
zariem
tev'
skūpstīju
es!
Под
чьими
ветвями
я
целовал
тебя!
Neskumsti,
meitenīt
mīļotā,
Не
грусти,
девочка
милая,
Neskumsti
daudz!
Не
грусти
много!
Šķiroties
pasmaidi,
zeltenīt,
На
прощание
улыбнись,
золотая,
Zēns
kad
projām
brauc!
Когда
парень
уезжает!
Skumjas
un
ilgas
ja
māc
tavu
sirdi,
Если
печаль
и
тоска
одолевают
твое
сердце,
Aizej
zem
ozola,
vakars
kad
tumst!
Пойди
под
дуб,
когда
вечер
темнеет!
Ļaujies
tur
sapņiem,
tad
liksies,
ka
dzirdi
Отдайся
там
мечтам,
тогда
покажется,
что
слышишь
Manējo
balsi,
tā
neļaus
tev
skumt.
Мой
голос,
он
не
даст
тебе
грустить.
Domās
ik
brīdi
pie
strautiņa
būsim,
Мыслями
каждое
мгновение
будем
у
ручья,
Sapņos
zem
ozola
sēdēsim
mēs.
В
снах
под
дубом
будем
сидеть.
Tā
savās
sirdīs
mēs
mieru
ar
gūsim,
Так
в
своих
сердцах
мы
обретем
покой,
Šķiršanās
sāpes
sirds
panest
tad
spēs.
Боль
разлуки
сердце
тогда
сможет
перенести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.