Paroles et traduction Okaber feat. Sirat - Çağır Gəlim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belə
də,
davam
edirəm,
davam
edirsən
ey
həyat
So
it
goes,
life
goes
on
Günlərimin
yarısı
bitgisəl,
yarısı
heyvanat
Half
of
my
days
are
like
vegetables,
half
like
animals
Yenədə
eyni
dalanlar,
nə
olar
eyni
əs
külək
Still
the
same
divers,
what's
with
the
same
old
breeze
Yenədə
eyni
mənzil,
eyni
tüstülər,
eyni
öskürək
Still
the
same
address,
same
fumes,
same
coughs
Bədənim
burdadı,
ruhum
başqa
diyarlarda
My
body
is
here,
my
soul
is
in
other
lands
Bizə
azadlıq
verən
yatır
Fəxri
Xiyabanda
Those
who
gave
us
freedom
lie
in
the
Alley
of
Honor
Ona
görə
axtarma
azadlığı,
ölüm
gəlirsə
So
don't
seek
freedom
anymore,
if
death
comes
Sən
elə
bil
qəhər
kimisiən
boğaza
düyünlənirsən
You'll
be
like
a
hardship
choking
your
throat
Əridib
məsafələri,
varmaq
istəmirsən
Melting
the
distance,
you
don't
want
to
get
there
Dərimin
məsamələri,
barmaq
izlərimsəm
My
skin's
pores,
my
fingerprints
Əllərini
buraxmaqmı
cinayətdi
hələ
görən?!
Was
it
a
crime
to
let
go
of
your
hands
so
that
everyone
could
see?!
Dünyanın
nüfuzu
bizdən
ibarətdi
mənə
görə
The
world's
reputation
consisted
of
us
being
together
Saatın
əqrəblərini
zamandan
ayırarsan...
You
separate
the
hands
of
the
clock
from
the
time...
Get...
Dəli
olanda
qayıdarsan!
Go...
You'll
be
back
when
you
go
crazy!
Getmişdin,
aparardın
əzablarımı
da
You
had
left,
you
were
going
to
take
my
suffering
with
you
Aparardın
tütünlərimi,
şərablarımı
You
were
going
to
take
my
cigarettes,
my
wines
Məni
də
çağır
gəlim...
Call
me,
baby...
Hərkəsə
tüpür,
rədd
elə,
arxamca
bağır
gəlim
Spit
on
everyone,
reject,
shout
after
me,
baby
Daşıdığım
dərd
yükləri
dizlərimə
ağır
gəlir.
(çağır
gəlim)
The
burdens
of
sorrow
I
carry
weigh
heavy
on
my
knees.
(call
me,
baby)
Məni
də
çağır
gəlim...
Call
me,
baby...
Məni
də
çağır
gəlim...
Call
me,
baby...
Hərkəsə
tüpür,
rədd
elə,
arxamca
bağır
gəlim
Spit
on
everyone,
reject,
shout
after
me,
baby
Daşıdığım
dərd
yükləri
dizlərimə
ağır
gəlir.
(çağır
gəlim)
The
burdens
of
sorrow
I
carry
weigh
heavy
on
my
knees.
(call
me,
baby)
Məni
də
çağır
gəlim...
Call
me,
baby...
Gəlim,
söylə
yanına
gəlim
arzularla.
(məni
də
çağır
gəlim)
Come
on,
baby,
tell
me
to
come
to
you
with
desires.
(call
me,
baby)
Mən
ağıllı
deyiləm,
mən
ən
dəli!
I'm
not
smart,
I'm
the
craziest!
Hörəcəm
qəlb
evinə
daş
hasarlar
I'll
hear
stone
walls
around
my
heart's
house
Sən
sadəcə
mənimsən.
You're
just
mine.
Darasın
külək
saçlarını
You
spread
your
hair
like
the
wind
Ətir
qoxar
bu
şəhər
sənin
kimi
(sənin
kimi)
This
city
smells
like
you
(like
you)
Tək
təsəllim
olar
bəlkə
mənim
Maybe
you'll
be
my
only
consolation
(Məni
də
çağır
gəlim)
(Call
me,
baby)
Söylə
yanına
gəlim
arzularla
Tell
me
to
come
to
you
with
desires
Mən
ağıllı
deyiləm,
mən
ən
dəli!
I'm
not
smart,
I'm
the
craziest!
Məni
də
çağır
gəlim...
Call
me,
baby...
Hərkəsə
tüpür,
rədd
elə,
arxamca
bağır
gəlim
Spit
on
everyone,
reject,
shout
after
me,
baby
Daşıdığım
dərd
yükləri
dizlərimə
ağır
gəlir.
(çağır
gəlim)
The
burdens
of
sorrow
I
carry
weigh
heavy
on
my
knees.
(call
me,
baby)
Darasın
külək
saçlarını
You
spread
your
hair
like
the
wind
Ətir
qorxar
bu
şəhər
sənin
kimi
(çağır
gəlim)
This
city
smells
like
you
(call
me,
baby)
Tək
təsəllim
olar
bəlkə
mənim
Maybe
you'll
be
my
only
consolation
Məni
də
çağır
gəlim
Call
me,
baby
Gəlim...
Come
on,
baby...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.