Paroles et traduction Okaber feat. RG & Çinarə Məlikzadə - Qayıt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amandı
gəl
düzələr
zamanla
It
will
pass
and
get
better
with
time
Yaşla
bəri
başdan
keç
otur
ən
başda
Qurumadan
gözündə
damla
yaşlar
Lets
pass
and
sit
down
at
the
outset;
Before
tears
dry
in
your
eyes
Gəl
yenə
məni
utandır
anlayışla
Come
back
and
make
me
shy
again
with
understanding
Bəstəm
yetər
onda
çağırış
var
I
am
tired
now;
The
call
is
from
there
Mənə
həsrət
betər
hər
qarğışdan
Yearning
for
me
is
worse
than
all
complaints
Gəl,
gəlişinlə
yol
çəksin
baxışlar
Come
and
let
your
looks
pave
the
way
Anidən
gəl
necə
qar
qışda
Come
like
a
storm
in
the
winter
Gəl
dağıt
ömrümü
qasırğa
katrin
Come
and
tear
up
my
life
like
a
hurricane
Qalmasın
ömrüm
məndə
gül
xətrin
Tanrı
vermisən
şeytana
mələk
bətni
May
my
life
not
remain
in
my
hands
for
your
sake;
God
gave
you
the
face
of
an
angel
and
a
devil's
soul
Məni
kül
etdi
onun
gül
ətri
Her
fragrance
turned
me
into
ashes
Sən
gəl
yenə
işin
ağını
çıxar
Come
again
and
do
what
you
do
best
Başla
qəlbi
xışla
ağılı
çıxar
başdan
Start
sharpening
your
heart;
Pull
your
mind
out
of
your
head
Badam
gözlü
kaman
qaşlar
Almond
eyed;
Curved
eyebrows
Mənə
səbr
lazım
ama
göstərir
cahar
daşlar
I
need
patience;
But
the
stones
show
all
four
sides
Gözlərin
aldı
məni,
Your
eyes
took
me
Kəməndə
saldı
məni,
They
lassoed
me
Getmə,
getmə,
gəl,
gözəl
yar!
Don't
go,
don't
go,
come
my
love
Getmə,
getmə,
gəl.
Don't
go,
don't
go,
come
Amandır
qoymayın,
Be
careful,
don't
let
her
Yar
gözdən
saldı
məni.
My
love
is
out
of
sight
Getmə,
getmə,
gəl,
gözəl
yar!
Don't
go,
don't
go,
come
my
love
Getmə,
getmə,
gəl.
Don't
go,
don't
go,
come
Ay
bədirlənib
günəşlə
bir
olanda
gəl
Come
when
the
moon
rises
and
meets
the
sun
Saçların
ağaranda
baxışların
solanda
gəl
Come
when
your
hair
is
gray,
and
your
eyes
are
faded
Amma
son
anda
gəl
But
come
in
the
end
Əllərin
buza
dönəndə
nəfəsin
daralanda
bədənin
donanda
gəl
Come
at
the
moment
when
your
hands
turn
to
ice,
when
your
breath
is
short,
and
your
body
is
numb
Bir
gün
qayıt
gəl
əllərini
təslim
edib
Come
back
one
day
surrendering
your
hands
Kağızlar
şahidim
olub
qələmin
təsvir
edib
The
papers
witnessed
for
me,
the
pen
wrote
it
down
Mən
də
təsdiq
edim
illərin
verdiyi
hədər
kədər
I
can
also
prove
the
years
of
wasted
sorrow
Şəmsin
Nəsimini
sevdiyi
qədər
As
much
as
Şems
loved
Nesi
Sən
də
qayıt
gəl
yıxmamış
məni
badə
Come
back
and
do
not
destroy
me
in
vain
Əslində
sevgi
necə
olur
görsün
bəni
adəm
In
fact,
let
the
people
see
how
love
can
be
Mən
sənin
yoxluğunda
yazdım
can
kimisən
In
your
absence,
I
wrote;
Who
are
you
like,
my
soul
İçirəm
qan
kimisən
həm
Gülüstan
kimisən
I
drink
you
like
wine;
You
are
just
like
the
Rose
Garden
Həm
Zimistan
kimisən
o
qədər
müqəddəssən
And
the
Winter
Garden;
You
are
so
sacred
Minarələrdən
yeri-göyü
titrədən
səssən
Cahanda
məhzəl
From
the
minarets;
You
are
the
voice
that
shakes
Heaven
and
Earth;
Sanctuary
in
the
world
Itəndə
qayıt
gəl
Dirilərin
ağzını
bağla
ölüləri
ayılt
gəl
When
you
return,
come
back
and
shut
the
mouths
of
the
living,
wake
the
dead
Bir
gün
qayıt
gəl.
Come
back
one
day
Gözlərin
aldı
məni,
Your
eyes
took
me
Kəməndə
saldı
məni,
They
lassoed
me
Getmə,
getmə,
gəl,
gözəl
yar!
Don't
go,
don't
go,
come
my
love
Getmə,
getmə,
gəl.
Don't
go,
don't
go,
come
Amandır
qoymayın,
Be
careful,
don't
let
her
Yar
gözdən
saldı
məni.
My
love
is
out
of
sight
Getmə,
getmə,
gəl,
gözəl
yar!
Don't
go,
don't
go,
come
my
love
Getmə,
getmə,
gəl.
Don't
go,
don't
go,
come
Bir
gün
qayıt
gəl...
Come
back
one
day...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Qayıt
date de sortie
14-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.