Okaber - Qara Mamba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Okaber - Qara Mamba




Qara Mamba
Black Mamba
Şeiriyyatla bol qeyd xarabamda,
Filled with poetry, my ruin is celebrated,
Sətirlərim zəhər karandaşım Qara Mamba.
My lines are venom, my pencil the Black Mamba.
Bir qara banda haqqını tapdalasa,
And if the black gang tramples on what's right,
Susmasan başın evə gedər salafanda!
Don't stay silent, or your head will go home in a body bag!
Burda belə yazılıb qanunları cəngəlliyin!
Here, the laws of the jungle are written like this!
Onlar adam ətindən kabab çəkir, xəngəl yeyir.
They skewer human flesh for kebabs, eat noodles.
Eşidən qulağı kəsir, görən gözü çəngəlləyir,
They cut off the ears that hear, gouge out the eyes that see,
Dostları dar ağacından asıb, sevgini əngəlləyir.
Hang their friends from the gallows, and shackle love.
Hər kəsə "sən gəl" deyib,
They say "come" to everyone,
Biz səngərdəyik.
But we're in the trenches.
Ən dərin xəndəkdə biz.
We're in the deepest ditch.
İnanmadan inanclara,
Without believing in beliefs,
Hədəfə çatmış kim?
Who has reached the goal?
On üç, 5.45, 7.62
Thirteen, 5.45, 7.62
Qafiyəmin 15-i Şərqə çatır, 5 Qərbə!
Fifteen of my rhymes reach the East, five the West!
Eşitsin ASALA, P.K.K., Peşmərgə!
Let ASALA, P.K.K., Peshmerga hear it!
Bizdə MGT var! Yeni nəsil Difai!
We have MGT! The new generation of Difai!
TAOW Qurdun Ordusunda hər kəs fədai.
In TAOW Wolf's Army, everyone is a martyr.
Qaldırın temperaturu əlimdə əridim giliz,
Raise the temperature, I melt bullets in my hand,
NMD, Brony Bro, Karabin, Mərdümgiriz.
NMD, Brony Bro, Carbine, Merciless.
Sözlərimi itiləmişəm, dibinə qədər yonub salmışam!
I've sharpened my words, honed them to the core!
Mən Turana gedən yollarda donub qalmışam.
I'm frozen on the roads leading to Turan.
Cavid Əmrah:
Javid Emrah:
Sən elə bilirsən sən azadsan?! Yox, yox bu heç belə deyil.
You think you're free?! No, no, it's not like that at all.
Çünki, sən hər iki seçimə tabesən. Birindən əl çəksən belə, ikincidə onların seçimidir.
Because you're subject to both choices. If you give up one, the second is their choice.
Onlar çox, çox əvvəl bizim yerimizə artıq seçim ediblər.
They already made the choice for us a long, long time ago.
Sizin üçün artıq heç nəyin fərqi yoxdur...
Nothing makes a difference for you anymore...
Həmrəy olanlar gözümə dəyir həmrəng kimi,
Those who are united appear to my eye as one color,
Qollarım Dəmir Qapı Dərbənd kimi!
My arms are like the Iron Gate of Derbent!
Okaber epidemiya, vərəm, ruhi xəstəlikdi,
Okaber is an epidemic, tuberculosis, a mental illness,
Dağıdır organizmi xərçəng kimi.
It destroys the organism like cancer.
Yalana gerçək kimi görsənən kod vurular,
Codes are injected into lies to make them seem real,
Mən isə həqiqəti məşəl edib od vururam!
But I make truth a torch and set it on fire!
Tərsinə akkord vururam həyatın zərbələrinə,
I play chords in reverse to life's blows,
Ən dərin yaralarıma yod vururam.
I apply iodine to my deepest wounds.
Ulduzlardan çox tanınan Karabin underground,
More famous than the stars, Carbine underground,
Mən Adolf Hitler, sevgilim Eva Broun.
I'm Adolf Hitler, my love is Eva Braun.
Sindrom Down, Soprano, Suprême NTM.
Down Syndrome, Soprano, Suprême NTM.
Miri Yusifin "Yarım Dünya"sı rekviemdi.
Miri Yusif's "Half World" is a requiem.
İnsanlıq sizdə qalsın, biz Qurda döndük!
Humanity can stay with you, we've turned into Wolves!
Mən üzsüzlüyü, ikiüzlüyü burda gördüm.
I saw shamelessness and hypocrisy here.
Əslində deyiləsi dastan qədər sözüm var idi,
I had words as long as an epic to say,
Hərənizə 1-2 sətir yazıb, xırda-xırda böldüm.
I wrote 1-2 lines for each of you, dividing them into small pieces.
Buralar cəngəllikdi, elə bil Çunqa-Çanqa.
These places are a jungle, like Chunga-Changa.
Xatirələrlə dolu idi Chilonzor, Ganga.
Chilonzor and Ganga were full of memories.
Çəkirəm bütün rəsmləri həyasız çılpaq,
I draw all the pictures shameless and naked,
Boyalarım zəhər karandaşım Qara Mamba.
My paints are venom, my pencil the Black Mamba.
Cavid Əmrah:
Javid Emrah:
Mən sənə heç bir dünyanı vəd etmirəm.
I don't promise you any world.
Çünki, bu həqiqətlərin içində çoxları dözə bilməyib.
Because many couldn't bear these truths.
Ya dəli adlandırılıb ya da, ya da ki, intihar.
They were either called crazy or, or they committed suicide.
Bağışla, amma əlimizdə olan budur...
I'm sorry, but this is all we have...





Writer(s): Shidy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.