Paroles et traduction Okaber - Qara Yazı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okaber
mədəni
ədib,
Karabin
jarqon
gedir
Okaber
— культурный
поэт,
карабин
жаргонит
Səninsə
beyninə
oksigen
əvəzinə
karbon
gedir
В
твою
же
голову
вместо
кислорода
поступает
углерод
"Basdıqca
iyi
çıxır",
- deyirdik
və
qoxunu
çıxardız
"Чем
больше
давишь,
тем
больше
вони",
- говорили
мы,
и
вы
подняли
эту
вонь
Sovetin
epoxasının
da
artıq
poxunu
çıxardız
Вы
подняли
вонь
даже
советской
эпохи
Separatizm′ə
qarşı
"on
üç"lər
məxfi
koddur
Против
сепаратизма
"тринадцать"
— секретный
код
Millətimi
təhqir
edən
deputat
da
mı
təxribatdır?
Депутат,
оскорбляющий
мой
народ,
разве
это
не
провокация?
Sabunsuz
girənlərin
görəcəyi
hər
iş
bəllimi?
Ясно
же,
что
сделают
те,
кто
лезет
без
мыла?
Gərək
fronta
göndərərdik
bizim
Cəbiş
müəllimi
Надо
было
отправить
на
фронт
нашего
учителя
Джабиша
Reallıq
haqq
sayılır,
sayılır
surreal
batil
Реальность
считается
истиной,
сюрреализм
— ложью
Sizə
donuz
gülləsi
lazım,
ya
da
serial
qatil
Тебе
нужна
свиная
пуля,
или
серийный
убийца
Chikatilo,
Theodore
Bundy
ya
da
Ramirez
Чикатило,
Теодор
Банди
или
Рамирес
Gəbərtsin
sizi
tez,
hansı
tez
bacarır,
tez!
Пусть
тебя
поскорее
прикончат,
кто
быстрее
сможет,
быстрее!
Düşürəm
depressiyaya,
düşür
"круг"a
o
da
Впадаю
в
депрессию,
и
он
тоже
попадает
в
круг
Bu
nə
cür
yaşam
tərzi
"бля",
bu
nə
"шлюха"
moda
Что
это
за
образ
жизни,
бля,
что
это
за
шлюшья
мода
Bizdə
underground'da
üzdə
dəstə
var,
13-cü
palatada
13
nəfər
xəstə
var
У
нас
в
андеграунде
есть
целая
банда,
в
13-й
палате
13
пациентов
"Mic"da
likantropdu,
səsim
"grand
beat"
В
микрофоне
я
— ликантроп,
мой
голос
— гранд
бит
Bu
Tupac
"type
hit",
"shit"
ya
da
xroniki
bronxit
Это
хит
в
стиле
Тупака,
дерьмо
или
хронический
бронхит
Bunların
nəslini
kəsib,
tüpürəsən
lombaynan
Надо
истребить
их
род,
плюнуть
в
пробирку
Hater
qanına
qarışdırıb,
içirəm
"Long
Island"
Смешиваю
с
кровью
хейтера
и
пью
Лонг-Айленд
İşiniz
"ломка"ynan,
danışmaq
marixuanadan
Ваше
дело
— ломка,
разговоры
о
марихуане
Instagram′a
şəkillər
"Eleven"dan,
"Mari
Vanna"dan
Фоточки
в
Instagram
из
"Eleven",
из
"Мари
Ванны"
Hər
kəs
gözləyirmi,
yenə
maraqlı
qafiyə?
Все
ждут
снова
интересной
рифмы?
Karabin
- daraqlı
faciə
Карабин
— трагедия
с
обоймой
Bu
nə
ab-havadı,
bu
nə
havadır,
bu
nə
abdır
Что
это
за
обстановка,
что
это
за
воздух,
что
это
за
вода
Nadir
200
ildir
bu
sənətdədir,
elə
bil
"Baobab"dır
Надир
200
лет
в
этом
искусстве,
словно
баобаб
Mənsə
psixopat,
bütün
şərtləri
riskə
atıram
А
я
психопат,
все
ставлю
на
кон
Dəlixanadan
yazıram
bro,
dəftərim
"psycho
note"
Пишу
из
психушки,
бро,
мой
блокнот
— психо-заметки
Qara
Yazı
mənəm
Черная
Надпись
— это
я
Hər
birinizdən
narazı
özümdən
razı
mənəm
Всем
вам
недоволен,
собой
доволен
я
Sözün
illuziyası,
rep
sehrbazı
mənəm
Иллюзия
слова,
рэп-волшебник
— это
я
Yürüyən
idealogiyaların
intihası
mənəm
Ходячий
конец
идеологий
— это
я
Qara
Yazı
mənəm
Черная
Надпись
— это
я
Hər
birinizdən
narazı
özümdən
razı
mənəm
Всем
вам
недоволен,
собой
доволен
я
Sözün
illuziyası,
rep
sehrbazı
mənəm
Иллюзия
слова,
рэп-волшебник
— это
я
Yürüyən
idealogiyaların
intihası
mənəm
Ходячий
конец
идеологий
— это
я
Qara
Yazı
mənəm
Черная
Надпись
— это
я
Hər
birinizdən
narazı
özümdən
razı
mənəm
Всем
вам
недоволен,
собой
доволен
я
Sözün
illuziyası,
rep
sehrbazı
mənəm
Иллюзия
слова,
рэп-волшебник
— это
я
Yürüyən
idealogiyaların
intihası
mənəm
Ходячий
конец
идеологий
— это
я
Qara
Yazı
mənəm
Черная
Надпись
— это
я
Hər
birinizdən
narazı
özümdən
razı
mənəm
Всем
вам
недоволен,
собой
доволен
я
Sözün
illuziyası,
rep
sehrbazı
mənəm
Иллюзия
слова,
рэп-волшебник
— это
я
Yürüyən
idealogiyaların
intihası
mənəm
Ходячий
конец
идеологий
— это
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir Huseynov, Orxan Mustafazadə
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.