Okaber - Ölür Yaxşılar (feat. Saybu Swag) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Okaber - Ölür Yaxşılar (feat. Saybu Swag)




Ölür Yaxşılar (feat. Saybu Swag)
Умирают хорошие (feat. Saybu Swag)
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Mikrafonda Xaç Atası!
У микрофона Крестный Отец!
Əzabın dərəcələrindən, yuxusuz gecələrimdən
О степенях страданий, о моих бессонных ночах
Danışım neçələrindən, biraz tempi artır
Расскажу о некоторых из них, немного увеличивая темп
Təbim Osama bin laden, səsim terrordu
Мой нрав, как у Усамы бен Ладена, мой голос террор
Belə bir ordu qurdu əqidəmiz, Bozqurdu!
Такую армию создали наши убеждения, Серый Волк!
Əlimdə mənim mübarizəm, beynimdə Hitlerdi
В моей руке моя борьба, в моем мозгу Гитлер
Sizlər əylənəndə, TAOW şəhid verdi!
Пока вы развлекались, TAOW отдали жизни!
Neçələri ağzını, üzünü, gözünü əyib getdi
Сколько из них ушли, скривив рты, лица, глаза
Əlimi sıxanlar çox olub kal, dəyib getdi!
Многие, кто пожимал мне руку, оказались никчемными, ушли!
Hərdən baxırdım, insanların saxtalarına
Иногда я смотрел на фальшивых людей
Kasıb geyimləriylə dolu, uşaq baxçalarına
На детские сады, полные бедной одежды
Təsəlli səhər alınmadısa eybi yox, axşam alınar
Если утешения не нашлось утром, ничего, найдется вечером
Dost, dərdim var, torpaqda qəbrimdə şam yanar...
Друг, у меня есть боль, на моей могиле в земле будет гореть свеча...
Mən isə var olanları bəzən yox bilərdim
А я иногда мог не замечать то, что есть
Gülmək yaraşsaydı mənə, yəqin çox gülərdim...
Если бы мне шла улыбка, я бы, наверное, много улыбался...
Bizləri sərhəd, bariyer, körpülər bölməsin
Пусть нас не разделяют границы, барьеры, мосты
Müharibə davam edir, amma körpələr ölməsin...
Пусть продолжается война, но пусть не умирают дети...
Adamın gərək adamı olsun bəzi hallarda
У человека должен быть человек в некоторых случаях
Adamın adamı olmasa, adamın adamlığı da olmur bu zəmanədə
Если у человека нет человека, то и человечности у него нет в это время
Deməli bizim adamlığımız yoxdur
Значит, у нас нет человечности
olsun ki, qarnımız hərdən ac, gözümüz toxdur.
Ну и что, что наши животы иногда пустуют, наши глаза сыты.
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar
Умирают хорошие
Pisi görür yaxşılar
Добрые видят зло
Nəfs oyunu deyil
Это не игра эго
Könül yarışı bax
Это соревнование сердец, смотри
Zamana buraxma
Не оставляй на волю времени
Gömür axışı vaxt
Время течет, как река
Xeyir şər
Добро и зло
Veyil bəşər
Горе человечеству
Heyif eyş-işrət
Увы, роскошь и разврат
Əməl geyin qəşəng
Оденься красиво в свои деяния
Dönər meyid leşə
Мертвец превратится в труп
Pislər əyib eşər
Плохие склоняются и слушают
Tütün xeyir, peşə
Табак благо, ремесло
Hər şeyin bədəli var
У всего есть своя цена
Atanın səhvi oğuldan çıxar
Ошибка отца скажется на сыне
Ya səhvin, ya da oğlun olmasın
Пусть не будет ни ошибки, ни сына
Gün gələr səni qorxudan çıxar
Придет день, и тебя тоже это испугает
Qorx ki, qorxmağa qorxun olmasın
Бойся, чтобы не осталось ничего, чего бояться
İnsan oğlunun yaxşısı az
У сынов человеческих мало добра
İnsaflı ol qarşısın al
Будь справедлив, встречай лицом к лицу
Çünki
Потому что
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет
Ölür yaxşılar, pislər çoxalır
Умирают хорошие, плохих становится больше
Ömür yaxşıdan, illər çox alır
Жизнь отнимает у хороших много лет





Writer(s): Məcnunlu Səbuhi, Orxan Mustafazadə


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.