Paroles et traduction Okan Akar feat. Zeus Kabadayı - 14 Şubat 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asma
suratını
kalk
ve
yemin
et
herkese
Не
хмурь
брови,
встань
и
поклянись
всем,
Bidaha
aşk
mı
lanet
olsun
bidaha
ölmem
kimseye
Что
больше
никакой
любви,
к
черту,
больше
ни
по
кому
умирать
не
буду.
Yüzünü
görmek
dahi
istemiyorum
düştüm
yerlere
Даже
видеть
тебя
не
хочу,
я
пал
ниц.
Elim
kolum
kanıyo
kanasa
ne
olur
Kanasa
bundan
Sanane
be!!
Мои
руки
и
ноги
в
крови,
ну
и
пусть
кровоточат,
какое
тебе
дело?!
Istediğin
hayata
gittin
istediğine
git
Ты
ушла
к
той
жизни,
которую
хотела,
так
иди
к
ней.
Beni
benimle
bırak
çok
konuşma
geçer
beş
vakit
Оставь
меня
в
покое,
не
говори
много,
все
пройдет.
Alışık
olduğum
durumdu
bu!!
Canımı
sökerek
aldılar
Я
привык
к
этому!!
Вырвали
мою
душу.
Seni
elimden
alıp
sonra
buruşturup
attılar
Забрали
тебя
у
меня,
а
потом
скомкали
и
выбросили.
Doldur
be
meyhaneci
içimse
bırak
yansın
Наливай,
бармен,
пусть
горит
моя
душа.
Yürekse
kurak
tarla
yağmur
olda
güller
açsın
Сердце
— выжженное
поле,
стань
дождем,
чтобы
расцвели
розы.
Yağmur
arpa
oldu
dudaklarıma
işledi
Дождь
стал
ячменем,
проник
в
мои
губы.
Bir
kadın
gözünde
yaşla
Canını
yakan
kim
dedi??
Кто
сказал,
что
слезы
в
глазах
женщины
жгут
ее
душу??
Anne
git
dedim!
canımı
alsa
iyi
be
Canımı
aldı!
Мама,
я
сказал:
"Лучше
бы
она
забрала
мою
жизнь!"
Она
забрала!
Sinirden
kırıp
döküp
resimlerini
yırttıp
attım
В
ярости
я
порвал
и
выбросил
твои
фотографии.
Elimde
bi
kaç
dikiş
Sokaklarda
yalnızım
На
моих
руках
несколько
швов,
я
один
на
улицах.
Hangi
kesik
adam
ederdi
sevdiğim
bu
kansızı
Какой
же
подонок
мог
так
поступить
с
моей
любимой,
с
этой
бессердечной?
Bi
çok
şiir
yazdım
sana
hepsi
canını
yaksın
Я
написал
тебе
много
стихов,
пусть
все
они
жгут
твою
душу.
Ilk
bahar
günüydü
tanıştık
be
adın
batsın
Мы
познакомились
весенним
днем,
чтоб
тебя
прокляли.
Hayatımda
bi
çok
kişi
gözümün
içine
bakarken
Пока
многие
смотрели
мне
в
глаза,
Ben
seninle
kör
oldum
be
birisi
gözümü
açsınn
Я
ослеп
с
тобой,
пусть
кто-нибудь
откроет
мне
глаза.
Beynimin
içinde
hayaller
ve
mutlu
ev
var
В
моей
голове
мечты
и
счастливый
дом.
Gittiğinde
bi
ben
varım
bide
yetim
çocuklar
Когда
ты
ушла,
остались
только
я
и
дети-сироты.
Benim
cennetim
benimle
heryer
cehhenem
Мой
рай
со
мной,
везде
ад.
Istediğine
sarıl
şimdi
kimsesizdir
mahallem
Обнимай
теперь
кого
хочешь,
мой
район
осиротел.
Papatya
dolu
vazomda
şimdi
sade
kokusu
kaldı
В
моей
вазе,
полной
ромашек,
остался
только
их
аромат.
Elimde
bir
şarap
ve
sıgara
dolu
bi
paket
vardı
В
моей
руке
была
бутылка
вина
и
пачка
сигарет.
Içtim
hepsini
çiğerlerimi
yitirdim
Я
выпил
все,
потерял
свои
легкие.
Afitap
oturdum
ve
yıldızlarla
seviştim
Я
сел
на
закате
и
занимался
любовью
со
звездами.
Yüzük
parmagımda
kırılmış
yüzükler
На
моем
безымянном
пальце
сломанные
кольца.
Söz
verilip
tutulmamış
öksüz
hep
hayaller
Данные
и
невыполненные
обещания,
мечты-сироты.
şimdi
nerdesin
canımı
verip
solduğum
Где
ты
сейчас,
та,
ради
которой
я
увял?
Aşık
olmak
haram
bana
canına
kurban
olduğum.
Влюбляться
мне
запрещено,
та,
которой
я
пожертвовал
бы
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Travma
date de sortie
22-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.