Paroles et traduction Okay Barış - Alıngansın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
bilir
neden
bu
kadar
alıngansın
Who
knows
why
you're
so
offended
Her
sözümü
söylerken
seçiyorum
Every
word
I
utter,
I
choose
with
care
Camdan
bile
daha
çok
kırılgansın
You're
more
fragile
than
glass
Ki
üstüne
titriyorum,
biliyorsun
As
if
I
don't
handle
you
with
kid
gloves
Kuş
gibi
ürkek,
kedi
gibi
sokulgan
Timid
as
a
bird,
yet
clingy
as
a
cat
N'olur
bıraksan
da
bir
sarıp
sarmalasam
Oh,
if
only
you'd
let
me
hold
you
tight
Ne
yaşadın
da
teslim
olmuyorsun?
What
have
you
been
through
that
makes
you
so
guarded?
Öpsem
yaralarından
da
iyi
olsan
If
only
I
could
kiss
away
your
wounds
Aşağıdan
alsam
olmuyor
I
can't
seem
to
approach
you
Yukarıdan
alsam
olmuyor
Neither
from
up
nor
down
Gözlerine
inen
sis
hiç
dağılmadı
The
fog
that's
settled
on
your
eyes
never
lifts
Aşağıdan
alsam
olmuyor
I
can't
seem
to
approach
you
Yukarıdan
alsam
olmuyor
Neither
from
up
nor
down
Gözlerine
inen
sis
hiç
dağılmadı
The
fog
that's
settled
on
your
eyes
never
lifts
Çok
mu
zor?
Is
it
too
much
to
ask?
Üzgünüm
duvarlarından
I
apologize
for
your
walls
Geçemiyorum
I
can't
seem
to
penetrate
them
Suyu
buldum
kaynağından
I've
found
the
source
of
the
water
İçemiyorum
Yet
thirst
torments
me
still
Tepeden
tırnağa
kuşanmışsın
You're
cloaked
from
head
to
toe
Zırhından
yüreğini
Your
armor
obscures
your
heart
Seçemiyorum
I
can't
seem
to
get
through
Aşağıdan
alsam
olmuyor
I
can't
seem
to
approach
you
Yukarıdan
alsam
olmuyor
Neither
from
up
nor
down
Gözlerine
inen
sis
hiç
dağılmadı
The
fog
that's
settled
on
your
eyes
never
lifts
Aşağıdan
alsam
olmuyor
I
can't
seem
to
approach
you
Yukarıdan
alsam
olmuyor
Neither
from
up
nor
down
Gözlerine
inen
sis
hiç
dağılmadı
The
fog
that's
settled
on
your
eyes
never
lifts
Çok
mu
zor?
Is
it
too
much
to
ask?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.