Paroles et traduction Okay Barış - Ne Güzel Olur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Güzel Olur
Как было бы прекрасно
Ummadım
layacağını
Не
ожидал,
что
ты
так
поступишь,
Bin
beter
kavrulacağımı
Что
я
буду
так
мучиться,
Ağlayacağım
karışmasın
kimse
Не
хочу,
чтобы
кто-то
видел
мои
слёзы,
Dibine
kadar
tutucam
tutucam
yasını
Буду
оплакивать
тебя
до
конца.
Ben
ağlayamayayım
da
kimler
ağlasın?
Если
я
не
буду
плакать,
кто
будет?
Aşk
öldüğü
gün
başımıza
taş
yağsın
Пусть
в
день
смерти
любви
на
нас
падают
камни,
Kalmasın
varsın
tozum,
dumanım
Пусть
не
останется
ни
пыли,
ни
дыма
от
меня,
Bi'
izim
kalacaksa
sevdam
kalsın
Если
и
останется
след,
пусть
это
будет
след
моей
любви.
Gelsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
пришла,
как
было
бы
прекрасно,
Gelsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
пришла,
как
было
бы
прекрасно,
Gelsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
пришла,
как
было
бы
прекрасно,
Sevsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
полюбила,
как
было
бы
прекрасно.
Biz
onu
bir
kelime
sandık
Мы
думали,
что
это
просто
слово,
Oysa
kaç
yüzyıldır
yandık
Но
мы
горели
в
нём
уже
много
веков,
Ördük
kibirden
duvarlar
Мы
возвели
стены
из
гордости,
Ayırdı
bizi,
harcını
biz
kardık
Они
разделили
нас,
а
раствор
мы
замешивали
сами.
Ben
ağlayamayayım
da
kimler
ağlasın?
Если
я
не
буду
плакать,
кто
будет?
Aşk
öldüğü
gün
başımıza
taş
yağsın
Пусть
в
день
смерти
любви
на
нас
падают
камни,
Kalmasın
varsın
tozum
dumanım
Пусть
не
останется
ни
пыли,
ни
дыма
от
меня,
Bi'
izim
kalacaksa
sevdam
kalsın
Если
и
останется
след,
пусть
это
будет
след
моей
любви.
Gelsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
пришла,
как
было
бы
прекрасно,
Ne
güzel
olur
Как
было
бы
прекрасно,
Ne
güzel
olur
Как
было
бы
прекрасно,
Ne
güzel
olur
Как
было
бы
прекрасно.
Gelsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
пришла,
как
было
бы
прекрасно,
Sevsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
полюбила,
как
было
бы
прекрасно,
Gelsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
пришла,
как
было
бы
прекрасно,
Sevsen
ne
güzel
olur
Если
бы
ты
полюбила,
как
было
бы
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.