Okay Barış - Ne Güzel Olur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Okay Barış - Ne Güzel Olur




Ne Güzel Olur
Как было бы прекрасно
Ummadım layacağını
Не ожидал, что ты так поступишь,
Bin beter kavrulacağımı
Что я буду так мучиться,
Ağlayacağım karışmasın kimse
Не хочу, чтобы кто-то видел мои слёзы,
Dibine kadar tutucam tutucam yasını
Буду оплакивать тебя до конца.
Ben ağlayamayayım da kimler ağlasın?
Если я не буду плакать, кто будет?
Aşk öldüğü gün başımıza taş yağsın
Пусть в день смерти любви на нас падают камни,
Kalmasın varsın tozum, dumanım
Пусть не останется ни пыли, ни дыма от меня,
Bi' izim kalacaksa sevdam kalsın
Если и останется след, пусть это будет след моей любви.
Gelsen ne güzel olur
Если бы ты пришла, как было бы прекрасно,
Gelsen ne güzel olur
Если бы ты пришла, как было бы прекрасно,
Gelsen ne güzel olur
Если бы ты пришла, как было бы прекрасно,
Sevsen ne güzel olur
Если бы ты полюбила, как было бы прекрасно.
Biz onu bir kelime sandık
Мы думали, что это просто слово,
Oysa kaç yüzyıldır yandık
Но мы горели в нём уже много веков,
Ördük kibirden duvarlar
Мы возвели стены из гордости,
Ayırdı bizi, harcını biz kardık
Они разделили нас, а раствор мы замешивали сами.
Ben ağlayamayayım da kimler ağlasın?
Если я не буду плакать, кто будет?
Aşk öldüğü gün başımıza taş yağsın
Пусть в день смерти любви на нас падают камни,
Kalmasın varsın tozum dumanım
Пусть не останется ни пыли, ни дыма от меня,
Bi' izim kalacaksa sevdam kalsın
Если и останется след, пусть это будет след моей любви.
Gelsen ne güzel olur
Если бы ты пришла, как было бы прекрасно,
Ne güzel olur
Как было бы прекрасно,
Ne güzel olur
Как было бы прекрасно,
Ne güzel olur
Как было бы прекрасно.
Gelsen ne güzel olur
Если бы ты пришла, как было бы прекрасно,
Sevsen ne güzel olur
Если бы ты полюбила, как было бы прекрасно,
Gelsen ne güzel olur
Если бы ты пришла, как было бы прекрасно,
Sevsen ne güzel olur
Если бы ты полюбила, как было бы прекрасно.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.