Paroles et traduction Okay Kaya - Baby Little Tween
I
ride
the
mood
Я
управляю
настроением.
Baby
little
tween
Малышка
маленькая
девочка
Mood
riding
Верхом
на
настроении
Riding
on
your
dick
Верхом
на
твоем
члене
The
only
vice
I′ve
left
Единственный
порок,
который
у
меня
остался.
I
will
get
sick
of
it
Я
устану
от
этого.
I
still
smoke
cigarettes
Я
все
еще
курю
сигареты.
Look
at
the
internet
Посмотрите
на
интернет.
What
if
the
pills
I
take
will
stop
me
getting
wet?
Что,
если
таблетки,
которые
я
принимаю,
не
дадут
мне
промокнуть?
I
used
to
be
inspired,
used
to
feel
something
Раньше
меня
вдохновляло,
раньше
я
что-то
чувствовал.
I
used
to
fight
the
feeling,
always
let
it
win
Раньше
я
боролся
с
этим
чувством,
всегда
позволял
ему
побеждать.
So
arrogant
Так
высокомерно
Baby
little
tween
Малышка
маленькая
девочка
Surfing
in
the
mids
Серфинг
в
среднем
море
I
am
how
I'm
perceived
Я
такой,
каким
меня
воспринимают.
Now
baby
little
tween
А
теперь
детка
маленькая
девочка
Surfing
in
the
mids
Серфинг
в
среднем
море
Doesn′t
know
shit
Ни
хрена
не
знает
I
don't
know
shit
Я
ни
хрена
не
знаю
And
I
ride
(What
if
the
pills
I
take)
И
я
еду
верхом
(а
что,
если
таблетки,
которые
я
принимаю?)
Baby
little
tween
(Will
stop
me
getting
wet)
Малышка,
маленькая
девочка
(не
даст
мне
промокнуть).
Mood
riding
(I
used
to
be
inspired)
Езда
на
настроении
(раньше
я
был
вдохновлен)
Riding
on
your
dick
(Used
to
feel
something)
Верхом
на
твоем
члене
(раньше
я
что-то
чувствовал)
The
only
vice
I've
left
(I
used
to
fight
the
feeling)
Единственный
порок,
который
у
меня
остался
(раньше
я
боролся
с
этим
чувством).
I
will
get
sick
of
it
(Always
let
it
win)
Я
устану
от
этого
(всегда
позволяй
ему
побеждать).
So
arrogant
(I
still
smoke
cigarettes)
Такой
высокомерный
(я
все
еще
курю
сигареты).
Baby
little
tween
(Yeah,
yeah)
Малыш,
маленький
подросток
(Да,
да)
Surfing
in
the
mids
Серфинг
в
среднем
море
Am
I
gonna
miss
my
brain?
Неужели
я
буду
скучать
по
своему
мозгу?
Am
I
gonna
miss
my
brain?
Неужели
я
буду
скучать
по
своему
мозгу?
Am
I
gonna
miss
my
brain?
Неужели
я
буду
скучать
по
своему
мозгу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaya Wilkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.