OkayKirk - Blissful Ignorance! - traduction des paroles en russe

Blissful Ignorance! - OkayKirktraduction en russe




Blissful Ignorance!
Блаженное Неведение!
Crop top, sipping wine, needa watch my step
Кроп-топ, потягиваю вино, надо смотреть под ноги
You can't mix for shit, cause you just playing for a check
Ты лажаешь сведенье, ведь играешь ты лишь для бабла
Drop another tape like it ain't gonna flop again
Выпускаешь новый релиз, будто он не провалится вновь
Its apparent that you're falling off the deep end
Очевидно, что тебя несёт уже в бездну
My collection of production is what carries me
Моя коллекция битов вот что меня несёт
Recollection of events is your Achilles' heel
Твоё воспоминанье о делах твоя ахиллесова пята
Stack a snare or two on top of every single three
Накинь пару рабочих на каждый свой трёхчетвертной
You don't even know your rhythm, dawg, so what's the deal?
Ты ритма не знаешь, чувак, ну и в чём прикол?
You're derivative
Ты вторичен
Of any other artist I'd say is accredited
Как любой другой артист, кого я признаю
You say the same shit, but you sound accusatory
Говоришь то же самое, но звучишь обвиненьем
You pointing fingers pretending you know the whole story
Ты пальцем тычешь, притворяясь, что знаешь всю историю
I hope you fail
Я надеюсь, ты провалишься
Hope you don't feel the glory
Надеюсь, не познаешь славы
I made bail
Я вышел под залог
From the jail
Из тюрьмы
That you tried to store me
Куда ты пытался меня упечь
I got tales
У меня есть байки
I got a couple stories
Есть парочка историй
The contrails still tail
След от самолёта всё тянется
Cause you can't ignore me
Ведь ты не можешь меня игнорировать
I hope you fail
Я надеюсь, ты провалишься
Hope you don't feel the glory
Надеюсь, не познаешь славы
I made bail
Я вышел под залог
From the jail
Из тюрьмы
That you tried to store me
Куда ты пытался меня упечь
I got tales
У меня есть байки
I got a couple stories
Есть парочка историй
The contrails still tail
След от самолёта всё тянется
Cause you can't ignore me
Ведь ты не можешь меня игнорировать
I don't want a reason
Мне не нужна причина
I don't want an excuse
Мне не нужно оправданье
I just want to see you suffer with your neck in the noose
Я просто хочу видеть, как ты страдаешь с петлёй на шее
I wanna pull it tighter so its never getting too loose
Я затяну её туже, чтоб не ослабла ничуть
I'll pull your body down and take it as a trophy or two
Я стащу твоё тело вниз и возьму как трофей или два
I hope you got the brain power to see my problems with you
Надеюсь, у тебя хватит мозгов понять мои к тебе претензии
I hope you take it to heart and get your solutions deduced
Надеюсь, примешь их близко к сердцу и найдёшь решения
Don't try to argue with me since you still got a lot to prove
Не спорь со мной, тебе ещё многому нужно учиться
You had a fucking furry lecture you on how to produce
Тебе фрик-фурри читал лекции, как продюсить
I hope you fail
Я надеюсь, ты провалишься
Hope you don't feel the glory
Надеюсь, не познаешь славы
I made bail
Я вышел под залог
From the jail
Из тюрьмы
That you tried to store me
Куда ты пытался меня упечь
I got tales
У меня есть байки
I got a couple stories
Есть парочка историй
The contrails still tail
След от самолёта всё тянется
Cause you can't ignore me
Ведь ты не можешь меня игнорировать
I hope you fail
Я надеюсь, ты провалишься
Hope you don't feel the glory
Надеюсь, не познаешь славы
I made bail
Я вышел под залог
From the jail
Из тюрьмы
That you tried to store me
Куда ты пытался меня упечь
I got tales
У меня есть байки
I got a couple stories
Есть парочка историй
The contrails still tail
След от самолёта всё тянется
Cause you can't ignore me
Ведь ты не можешь меня игнорировать
When life gives you lemons
Когда жизнь даёт тебе лимоны
Don't make lemonade
Не делай лимонад
Make life take the lemons back
Заставь жизнь забрать лимоны обратно
Get mad
Разозлись
I don't want your damn lemons
На фиг мне твои лимоны
What the hell am I supposed to do with these
Что, чёрт возьми, мне делать с ними?





Writer(s): Brendan Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.