Okazaki Taiiku feat. Tortoise Matsumoto - ふしぎなふしぎな生きもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Okazaki Taiiku feat. Tortoise Matsumoto - ふしぎなふしぎな生きもの




ふしぎなふしぎな生きもの
A Mysterious, Mysterious Creature
小さくて 泣き虫で やかましくて
Tiny, crybaby, noisy
ふしぎなふしぎな生きもの
A mysterious, mysterious creature
不器用で 戸惑って 心配ばかり
Clumsy, confused, and full of worry
ふしぎなふしぎな気もち
Mysterious, mysterious feelings
"親子"ってなんだ?"育てる"ってなんだ?
"Parent" means what? "To raise" means what?
わからないことだらけだなぁ
There are so many things I don't know
ただひとつ言えるのは
But one thing I can say for sure
キミのために生きるようになった
I started living for you
とてもとても嬉しい とてもとても温かい
I'm so, so happy, I'm so, so warm
生まれてきてくれて 本当にありがとう
I'm so grateful you were born
本音言っていいなら ずっといてほしいけど
To be honest, I wish you could stay forever
どこにいてもいつでも
But wherever you are, whenever it is
俺はキミの父ちゃんだ
I am your father
キミが描いてくれたヘンな絵
The strange picture you drew for me
ふしぎなふしぎな宝物
A mysterious, mysterious treasure
どんなこと考えてるの
What are you thinking?
ふしぎなふしぎな命
A mysterious, mysterious life
頼りない足で 歩く姿
Walking with unsteady steps
今ではもう立派に
Now you're all grown up
どこへでも飛んでゆけるさ
You can fly anywhere
とてもとても愛しい とてもとても美しい
I love you so, so much, you're so beautiful
生まれてきてくれて 本当にありがとう
I'm so grateful you were born
本音言っていいなら ずっといてほしいけど
To be honest, I wish you could stay forever
どこにいてもいつでも
But wherever you are, whenever it is
俺はキミの父ちゃんだ
I am your father
ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど
I'm not a hero or a superstar
俺はキミの父ちゃんだ
But I am your father
小さくて 泣き虫で やかましくて
Tiny, crybaby, noisy
ふしぎなふしぎな生きもの
A mysterious, mysterious creature
不器用で 戸惑って 心配ばかり
Clumsy, confused, and full of worry
ふしぎなふしぎな生きもの
A mysterious, mysterious creature






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.